Stromae — Tous Les Mêmes перевод
Stromae — Tous Les Mêmes | Stromae — Все Одинаковые |
---|---|
[Couplet 1] | [Куплет 1] |
Vous les hommes êtes tous les mêmes | Все вы мужчины одинаковые, |
Macho mais cheap | Выглядите, как мачо, а дешёвки, |
Bande de mauviettes infidèles | Кучка неверный замухрышек, |
Si prévisibles, non je ne suis pas certaine, que tu m’mérites | Такие предсказуемые, нет, я не уверена, что ты меня достоин, |
Z’avez d’la chance qu’on vous aime | Вам повезло, что вас любят, |
Dis-moi «Merci» | Скажи мне «спасибо». |
[Refrain] | [Припев] |
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement | Свидание, свидание назначено на следующее выяснение отношений, |
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles | Свидание, свидание несомненно назначено на следующие месячные. |
[Couplet 2] | [Куплет 2] |
Cette fois c’était la dernière | Это последний раз, |
Tu peux croire que c’est qu’une crise | Ты можешь считать, что это всего лишь истерика, |
Mate une dernière fois mon derrière, il est à côté de mes valises | Можешь последний раз попялиться на мой зад, он рядом с моими чемоданами. |
Tu diras au revoir à ta mère, elle qui t’idéalise | Ты попрощаешься с твоей мамочкой, которая боготворит тебя. |
Tu n’vois même pas tout c’que tu perds | Ты даже не понимаешь всего, чего ты лишаешься, |
Avec une autre ce serait pire | С другой будет хуже. |
Quoi? Toi aussi tu veux finir maintenant? | Что? Ты тоже хочешь порвать сейчас? |
C’est l’monde à l’envers! | Всё идёт не так! |
Moi je l’disais pour t’faire réagir seulement… toi t’y pensais. | Я, я сказала, лишь чтобы посмотреть на твою реакцию… а ты поверил. |
[Refrain] | [Припев] |
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement | Свидание, свидание назначено на следующее выяснение отношений, |
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles | Свидание, свидание несомненно назначено на следующие месячные. |
[Couplet 3] | [Куплет 3] |
Facile à dire, je suis gnangnan | Легко сказать, что я нытик |
Et que j’aime trop les bla bla bla | И что я обожаю болтать, |
Mais non non non, c’est important | Но нет-нет-нет, это важно, |
Ce que t’appelles les ragnagnas | Те месячные, над которыми ты смеёшься, |
Tu sais la vie c’est des enfants | Ты знаешь, что жизнь — это дети, |
Mais comme toujours c’est pas l’bon moment | Но, как всегда, сейчас неподходящий момент, |
Ah oui pour les faire là tu es présent | Ах да, как их делать, так ты всегда придёшь, |
Mais pour les élever y’aura qu’des absents. | А как растить, так все в кусты. |
[Pont] | [Связка] |
Lorsque je n’serais plus belle | Когда я больше не буду красивой |
Ou du moins au naturel | Или по крайней мере красивой в голом виде, |
Arrête je sais que tu mens | Хватит, я знаю, что ты врёшь, |
Il n’y a que Kate Moss qui est éternelle. | Вечно будет красива лишь Кейт Мосс*. |
Moche ou bête, c’est jamais bon! | Страшная или глупая, никогда не угодишь! |
Bête ou belle, c’est jamais bon! | Глупая или красива, никогда не угодишь! |
Belle ou moi, c’est jamais bon! | Красивая или я, никогда не угодишь! |
Moi ou elle, c’est jamais bon! | Я или она, никогда не угодишь! |
[Refrain] | [Припев] |
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous au prochain règlement | Свидание, свидание назначено на следующее выяснение отношений, |
Rendez-vous, rendez-vous, rendez-vous sûrement aux prochaines règles | Свидание, свидание несомненно назначено на следующие месячные. |
[Outro] | [Концовка] |
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre | Все одинаковые, все одинаковые, уже тошнит. |
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre | Все одинаковые, все одинаковые, уже тошнит. |
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes et y’en a marre | Все одинаковые, все одинаковые, уже тошнит. |
Tous les mêmes, tous les mêmes, tous les mêmes… | Все одинаковые, все одинаковые, все одинаковые… |
*Кейт Мосс (род. 1974) — английская супермодель и актриса, одна из самых высокооплачиваемых моделей 90-х годов.