A-Z > S > Smash Mouth > Smash Mouth — All Star перевод

Smash Mouth — All Star перевод

smash mouth фото перевод

Smash Mouth — All Star Smash Mouth — В Команде Звёзд
[Verse 1] [Куплет 1]
Somebody once told me the world is gonna roll me Кто-то сказал мне однажды, что мир раздавит меня,
I ain’t the sharpest tool in the shed Я звёзд с неба не хватаю.
She was looking kind of dumb with her finger and her thumb Она выглядела довольно глупо, когда показывала указательным и большим пальцами
In the shape of an «L» on her forehead Букву «L» у лба, намекая, что я лузер.
[Pre-Chorus] [Предприпев]
Well, the years start coming and they don’t stop coming Что же, года полетели без передышки,
Fed to the rules and I hit the ground running Меня отдали на съедение правилам, а я сразу взялся за дело.
Didn’t make sense not to live for fun Я не видел смысла в жизни не для развлечений,
Your brain gets smart but your head gets dumb Твой мозг умнеет, но голова тупеет.
So much to do, so much to see Так много нужно сделать, так много увидеть,
So what’s wrong with taking the backstreets? Что плохого в пути через переулки?
You’ll never know if you don’t go Ты никогда не узнаешь, если не попробуешь,
You’ll never shine if you don’t glow Ты никогда не будешь сиять, если не горишь.
[Chorus] [Куплет]
Hey now, you’re an all star Смотри-ка, ты в команде звёзд,
Get your game on, go play Начинай игру, иди играй.
Hey now, you’re a rock star Смотри-ка, ты рок-звезда,
Get the show on, get paid Начинай шоу, получай деньги.
And all that glitters is gold А всё, что блестит — золото,
Only shooting stars break the mold Только падающие звёзды рушат стереотипы.
[Verse 2] [Куплет 2]
It’s a cool place, and they say it gets colder Здесь классно, но говорят, что становится холоднее,
You’re bundled up now, wait ’til you get older Теперь ты одет потеплее и ждёшь, пока не состаришься,
But the meteomen beg to differ Но метеорологи не согласны,
Judging by the hole in the satellite picture Судя по дыре на фотографии со спутника,
The ice we skate is getting pretty thin Лёд, по которому мы катаемся, очень тонок.
The water’s getting warm so you might as well swim Вода становится теплее, так что ты мог бы и плавать.
My world’s on fire, how ’bout yours? Мой мир горит, а что с твоим?
That’s the way I like it and I’ll never get bored Мне это так нравится и никогда не надоест.
[Chorus] [Куплет]
Hey now, you’re an all star Смотри-ка, ты в команде звёзд,
Get your game on, go play Начинай игру, иди играй.
Hey now, you’re a rock star Смотри-ка, ты рок-звезда,
Get the show on, get paid Начинай шоу, получай деньги.
And all that glitters is gold А всё, что блестит — золото,
Only shooting stars break the mold Только падающие звёзды рушат стереотипы.
[Interlude] [Интерлюдия]
Go for the moon… Стремись на луну…
Go for the moon… Стремись на луну…
Go for the moon… Стремись на луну…
Go for the moon… Стремись на луну…
[Chorus] [Куплет]
Hey now, you’re an all star Смотри-ка, ты в команде звёзд,
Get your game on, go play Начинай игру, иди играй.
Hey now, you’re a rock star Смотри-ка, ты рок-звезда,
Get the show on, get paid Начинай шоу, получай деньги.
And all that glitters is gold А всё, что блестит — золото,
Only shooting stars… Только падающие звёзды…
[Verse 3] [Куплет 3]
Somebody once asked could I spare some change for gas? Кто-то спросил меня однажды, не найдётся ли у меня мелочи на бензин,
«I need to get myself away from this place» «Мне надо убраться отсюда».
I said, «Yep, what a concept Я ответил: «Да, хорошая идея,
I could use a little fuel myself Мне бы и самому не помешало немного топлива,
And we could all use a little change» Да и всем нам не помешало бы немного перемен.»
[Pre-Chorus] [Предприпев]
Well, the years start coming and they don’t stop coming Что же, года полетели без передышки,
Fed to the rules and I hit the ground running Меня отдали на съедение правилам, а я сразу взялся за дело.
Didn’t make sense not to live for fun Я не видел смысла в жизни не для развлечений,
Your brain gets smart but your head gets dumb Твой мозг умнеет, но голова тупеет.
So much to do, so much to see Так много нужно сделать, так много увидеть,
So what’s wrong with taking the backstreets? Что плохого в пути через переулки?
You’ll never know if you don’t go Ты никогда не узнаешь, если не попробуешь,
You’ll never shine if you don’t glow Ты никогда не будешь сиять, если не горишь.
[Chorus] [Куплет]
Hey now, you’re an all star Смотри-ка, ты в команде звёзд,
Get your game on, go play Начинай игру, иди играй.
Hey now, you’re a rock star Смотри-ка, ты рок-звезда,
Get the show on, get paid Начинай шоу, получай деньги.
And all that glitters is gold А всё, что блестит — золото,
Only shooting stars break the mold Только падающие звёзды рушат стереотипы.
[Outro] [Концовка]
And all that glitters is gold А всё, что блестит — золото,
Only shooting stars break the mold Только падающие звёзды рушат стереотипы.

Поделиться в соцсетях:

Вам будет интересно: