ИсполнителиСловарь
Главная > S > Slipknot > Slipknot — Unsainted перевод

Slipknot — Unsainted перевод

slipknot фото перевод

Slipknot — Unsainted Slipknot — Лишённый Святости
[Intro] [Вступление]
Oh, I’ll never kill myself to save my soul О, я никогда не убью себя для спасения своей души,
I was gone, but how was I to know? Я пропал, но откуда мне было знать?
I didn’t come this far to sink so low Я проделал такой путь не для того, чтобы пасть так низко,
I’m finally holding on to letting go Я наконец решился дать волю чувствам.
I’ll never kill myself to save my soul Я никогда не убью себя для спасения своей души,
I was gone, but how was I to know? Я пропал, но откуда мне было знать?
I didn’t come this far to sink so low Я проделал такой путь не для того, чтобы пасть так низко,
I’m finally holding on to letting go Я наконец решился дать волю чувствам.
[Verse 1] [Куплет 1]
I’m just weathering a rough patch Я переживаю чёрную полосу,
Another villain with an itch to scratch Очередной злодей, которому всё неймётся.
Denial is the darkest when you live in a hole Самое мрачное, когда ты живёшь в дыре, это отрицание.
Why does the hell make you feel so cold? Почему вам так холодно в аду?
Make a move and you pay for it Сделайте ход и платите за него.
Pick a lord and you pray to it. Выберите господа и молитесь ему.
You’re so demanding when you want the truth Вы так требовательны, когда хотите истины,
But your stories don’t read for me Но у вас не получается читать мне свои россказни.
[Chorus] [Припев]
Oh, I’ll never kill myself to save my soul О, я никогда не убью себя для спасения своей души,
I was gone, but how was I to know? Я пропал, но откуда мне было знать?
I didn’t come this far to sink so low Я проделал такой путь не для того, чтобы пасть так низко,
I’m finally holding on to letting go Я наконец решился дать волю чувствам.
[Verse 2] [Куплет 2]
Indecision overload Неуверенность переходит все грани,
Keep a buckle on the devil and your eyes on the road Пристегните дьявола и смотрите на дорогу.
Reaching out for the hand of God Пытаетесь дотянуться до руки Господней,
But did you think you’d shake your own? Но неужели вы думали, что пожмёте свою собственную руку?
This killing field is all grown over Это поле боя полностью заросло травой,
The motherfucker wants it wild Ублюдок хочет, чтобы оно осталось запущенным.
Go sow your oats in alphabetical order Идите и посейте ветер в своей голове в алфавитном порядке,
The anti-antagonist is back in style Антиантагонист снова в моде.
Myopic, cannot see straight Близоруки, ничего не видите,
Dystopic, one sin too late Не верите в утопии, опоздали на один грех.
You gotta lie if you wanna believe Вам нужно врать, если хотите верить,
But your bibles don’t work on me Но ваши библии на меня не действуют.
[Chorus] [Припев]
Oh, I’ll never kill myself to save my soul О, я никогда не убью себя для спасения своей души,
I was gone, but how was I to know? Я пропал, но откуда мне было знать?
I didn’t come this far to sink so low Я проделал такой путь не для того, чтобы пасть так низко,
I’m finally holding on to letting go Я наконец решился дать волю чувствам.
[Bridge] [Связка]
Did you think you could win? And fill me in? Вы думали, что можете победить? И ввести меня в курс дела?
Did you think you could do it again? I’m not your sin Вы думали, что можете снова сделать это? Я не ваш грех.
I was all that you wanted and more, but you didn’t want me Я был всем, что вы хотели и даже больше, но вы не захотели меня,
I was more than you thought I could be Я был чем-то большим, чем вы ожидали от меня,
So I’m setting you free, I’m setting you free Поэтому я отпускаю вас, я отпускаю вас на волю,
You’ve killed the saint in me Вы убили во мне святого,
How dare you martyr me? Как вы смеете меня мучить?
You’ve killed the saint in me Вы убили во мне святого.
[Chorus] [Припев]
Oh, I’ll never kill myself to save my soul О, я никогда не убью себя для спасения своей души,
I was gone, but how was I to know? Я пропал, но откуда мне было знать?
I didn’t come this far to sink so low Я проделал такой путь не для того, чтобы пасть так низко,
I’m finally holding on to letting go Я наконец решился дать волю чувствам.
[Outro] [Концовка]
You’ve killed the saint in me Вы убили во мне святого,
How dare you martyr me? Как вы смеете меня мучить?
You’ve killed the saint in me Вы убили во мне святого,
How dare you martyr me? Как вы смеете меня мучить?