nikkur.ru

Ваш проводник в мире переводов

Robbie Williams — Bruce Lee перевод

robbie williams bruce lee

Robbie Williams — Bruce Lee

I was a sick child
Я был больным ребёнком,
Teardrop in the rain now.
А теперь стал слезой в дожде.
Whole life a hurricane of pain and doubt
Вся моя жизнь — ураган боли и сомнения.
No redemption if you call my name,
Нет тебе прощения, если ты выкрикнешь моё имя,
I’m gonna rock you till you sing it
Я заставлю тебя танцевать, пока не споёшь это
Again and again,
Снова и снова,
Come on.
Давай.
I’m getting better
Мне становится лучше,
I’m so much better.
Мне намного лучше.
Bruce Lee told me to be
Брюс Ли сказал мне, чтобы я стал
Like water flowing.
Потоком воды.
Don’t you go throwing shade at me,
Не критикуй меня везде,
Don’t you go throwing shade
Не критикуй меня везде,
Oh, when you do that thing,
Когда ты это делаешь,
Baby cuts a beautiful line.
Малышка делит красивую «дорожку».
When you’re a bright young thing
Когда ты молод и умён,
Ain’t it just a beautiful life?
Разве жизнь не прекрасна?
I’m like a jet plane, cruising at velocity
Я похож на реактивный самолёт, парю на высокой скорости.
A cut vein dripping,
Из порезанной вены капает кровь,
My biology got no dimensions.
Моя биология не знает пределов.
Ain’t got no novacaine,
Новокаина нет,
I’m gonna sing it till I bleed it
Буду петь, пока кровь не будет течь
Again and again
Снова и снова.
Come on.
Давай.
I’m getting better,
Мне становится лучше,
I’m so much better.
Мне намного лучше.
Bruce Lee told me to be
Брюс Ли сказал мне, чтобы я стал
Like water flowing off.
Потоком воды.
Don’t you go throwing shade at me,
Не критикуй меня везде,
Don’t you go throwing shade
Не критикуй меня везде,
Oh, when you do that thing,
Когда ты это делаешь,
Baby cuts a beautiful line.
Малышка делит красивую «дорожку».
When you’re a bright young thing
Когда ты молод и умён,
Ain’t it just a beautiful life?
Разве жизнь не прекрасна?
I’ve got to leave this house and go and find the others
Я должен покинуть этот дом и отправиться на поиски других.
There’s got to be some freaks like me
Должны же быть ещё такие же чудаки, как я.
A bit mental but we make damn good lovers.
Мы немного психи, но чертовски хорошие любовники.
I’m getting better,
Мне становится лучше,
I’m so much better.
Мне намного лучше.
Bruce Lee told me to be
Брюс Ли сказал мне, чтобы я стал
Like water flowing off.
Потоком воды.
Don’t you go throwing shade at me,
Не критикуй меня везде,
Don’t you go throwing shade
Не критикуй меня везде,
Oh, when you do that thing,
Когда ты это делаешь,
Baby cuts a beautiful line.
Малышка делит красивую «дорожку».
When you’re a bright young thing
Когда ты молод и умён,
Ain’t it just a beautiful life?
Разве жизнь не прекрасна?
A beautiful life
Жизнь прекрасна,
I love her mind
Мне нравится её ум.
She’s out of her mind.
Она без ума.
But I don’t mind.
Но я не против,
I don’t mind
Я не против,
But I don’t mind.
Но я не против.