ИсполнителиСловарь
Главная > R > Ray Charles > Ray Charles — Mess Around перевод

Ray Charles — Mess Around перевод

Ray Charles — Mess Around Ray Charles — Валяйте Дурака
Ah, you can talk about the pit barbecue. Ах, можно сказать, что жарко, как в духовке.
The band was jumping, the people too. Оркестр прыгает, и люди тоже.
Ah, mess around… Ах, валяют дурака…
They doing the mess around, Они валяют дурака,
They doing the mess around, Они валяют дурака,
Everybody doing the mess around… Все валяют дурака…
Ah, everybody was juiced, you can bet your soul Ах, все пьяные вдрызг, в этом можешь не сомневаться,
They did the boogie-woogie with a steady roll, Танцевали буги-вуги и кружились,
They mess around… Они валяют дурака…
They doing the mess around, Они валяют дурака,
They doing the mess around, Они валяют дурака,
Everybody doing the mess around… Все валяют дурака…
Now ah, when I say stop don’t you move a peg А теперь, когда я скажу «стоп», замрите на месте,
When I say go, just ah, shake your leg Когда скажу «поехали», трясите ногой
And do the mess around. И валяйте дурака.
I declare, do the mess around, Я заявляю — валяйте дурака,
Yeah, do the mess around, Да, валяйте дурака,
Everybody’s doing the mess around. Все валяют дурака.
Now let me have it there, boy, Давай я тебе покажу как это делать, парень,
Now you got it, boy, Теперь ты понял, парень,
Yeah, ah, mess around, go on mess around, Ага, валяй дурака, давай валяй дурака,
Mess around, boy. Валяй дурака, парень.
Now this band’s going to play from nine to one. Оркестр будет играть с девяти до часу.
Everybody here’s going to have some fun. Здесь все повеселятся,
Doing the mess around… Валяя дурака…
They doing the mess around, Они валяют дурака,
They doing the mess around, Они валяют дурака,
Everybody doing the mess around… Все валяют дурака…
Now you see that girl with that diamond ring Видишь девчонку с бриллиантовым кольцом:
She knows how to shake that thing. Она знает, как трясти своей штучкой.
Mess around… Валяй дурака…
I declare she can mess around, Я заявляю — она умеет валять дурака,
Ah, mess around… Ах, валяем дурака…
Everybody do the mess around. Все валяйте дурака.