ИсполнителиСловарь
Главная > R > Rag’n’Bone Man > Rag’n’Bone Man — Human перевод

Rag’n’Bone Man — Human перевод

rag-n-bone man фото перевод

Rag’n’Bone Man — Human Rag’n’Bone Man — Human
I’m only human, I’m only, I’m only Я всего лишь человек, всего лишь,
I’m only human, human. Я всего лишь человек.
Maybe I’m foolish, maybe I’m blind, Может, я глуп, может, я слеп, потому что я
Thinking I can see through this and see what’s behind Считаю, что могу видеть всё насквозь и суть вещей.
Got no way to prove it so maybe I’m lying. Не могу доказать, так что, может, я вру.
But I’m only human after all, I’m only human after all, Но, в конце концов, я всего лишь человек, в конце концов, я всего лишь человек,
Don’t put your blame on me, И не вини меня,
Don’t put your blame on me. Не вини меня.
Take a look in the mirror and what do you see? Посмотри в зеркало, что ты видишь?
Do you see it clearer or are you deceived in what you believe? Ты видишь отчётливее или ты обманут тем, во что веришь?
Cuz I’m only human after all, you’re only human after all. Ведь, в конце концов, я всего лишь человек, в конце концов, ты всего лишь человек,
Don’t put your blame on me, И не вини меня,
Don’t put your blame on me. Не вини меня.
Some people got the real problems, У некоторых людей настоящие проблемы,
Some people out of luck. Некоторым не везёт,
Some people think I can solve them. Некоторые люди думают, что я могу решить их.
Lord heavens above, Боже милостивый,
I’m only human after all, I’m only human after all. В конце концов, я всего лишь человек, в конце концов, я всего лишь человек,
Don’t put your blame on me, И не вини меня,
Don’t put your blame on me. Не вини меня.
Don’t ask my opinion, don’t ask me to lie Не спрашивай моего мнения, не проси меня лгать,
Then beg for forgiveness for making you cry, making you cry. А потом просить прощения за то, что довёл тебя до слёз.
Cuz I’m only human after all, I’m only human after all. Ведь, в конце концов, я всего лишь человек, в конце концов, я всего лишь человек,
Don’t put your blame on me, И не вини меня,
Don’t put your blame on me. Не вини меня.
Some people got the real problems, У некоторых людей настоящие проблемы,
Some people out of luck. Некоторым не везёт,
Some people think I can solve them. Некоторые люди думают, что я могу решить их.
Lord heavens above, Боже милостивый,
I’m only human after all, I’m only human after all. В конце концов, я всего лишь человек, в конце концов, я всего лишь человек,
Don’t put your blame on me, И не вини меня,
Don’t put your blame on me. Не вини меня.
I’m only human I make mistakes Я всего лишь человек, я совершаю ошибки,
I’m only human that’s all it takes Я всего лишь человек, и этого достаточно,
To put the blame on me. Чтобы обвинить меня.
Don’t put the blame on me. Не вини меня.
I’m no prophet or messiah Я не пророк и не мессия,
You should go looking somewhere higher. Тебе лучше поискать где-то в небесах.
I’m only human after all, I’m only human after all. В конце концов, я всего лишь человек, в конце концов, я всего лишь человек,
Don’t put your blame on me, И не вини меня,
Don’t put your blame on me. Не вини меня.
I’m only human, I do what I can. Я всего лишь человек, делаю, что могу.
I’m just a man, I do what I can. Я всего лишь человек, делаю, что могу.
Don’t put your blame on me, И не вини меня,
Don’t put your blame on me. Не вини меня.