nikkur.ru

Ваш проводник в мире переводов

Pierre Perret Lily перевод

pierre perret

pierre perret — lily

Pierre Perret — Lily

On la trouvait plutôt jolie, Lily.
Её считали довольно красивой, Лили.
Elle arrivait de Somalie, Lily.
Она приехала из Сомали, Лили.
Dans un bateau plein d’émigrés
На корабле, наполненном эмигрантами,
Qui venaient tous de leur plein gré.
Все они плыли по собственному желанию
Vider les poubelles à Paris.
Убирать мусор в Париже.
Elle croyait qu’on était égaux, Lily.
Она думала, что все равны, Лили,
Au pays de Voltaire et d’Hugo, Lily.
На родине Вольтера и Гюго, Лили.
Mais pour Debussy en revanche
Но зато для Дебюсси
Il faut deux noires pour une blanche.
Две чёрных стоят одной белой*.
Ça fait un sacré distingo
Существует проклятое разделение,
Elle aimait tant la liberté, Lily.
Она так любила свободу, Лили.
Elle rêvait de fraternité, Lily.
Она мечтала о братстве, Лили.
Un hôtelier, rue Secrétan
Хозяин гостиницы на улице Секретан
Lui a précisé en arrivant
Пояснил ей, когда она приехала,
Qu’on ne recevait que des blancs.
Что в гостинице принимают только белых.
Elle a déchargé des cageots, Lily.
Она разгружала ящики, Лили.
Elle s’est tapé des sales boulots, Lily.
Она выполняла грязную работу, Лили.
Elle crie pour vendre des choux-fleurs
Она зазывала покупателей цветной капусты
Dans la rue ses frères de couleur.
На улице своих цветных братьев.
L’accompagnent au marteau-piqueur
Её сопровождали с отбойным молотком
Et quand on l’appelait Blanche-Neige, Lily
И когда её называли Белоснежкой, Лили,
Elle se laissait plus prendre au piège, Lily,
Она сама попадалась в ловушку, Лили.
Elle trouvait ça très amusant,
Ей это казалось очень забавным,
Même s’il fallait serrer les dents
Даже если бы пришлось стиснуть зубы,
Ils auraient été trop contents
Им бы это очень нравилось.
Elle aima un beau blond frisé, Lily
Она полюбила белокурого красавца, Лили.
Qui était tout prêt à l’épouser, Lily
Он был готов взять её в жёны, Лили.
Mais la belle-famille lui dit nous
Но его родственники сказали ему:
Ne sommes pas racistes pour deux sous,
«Мы отнюдь не расисты,
Mais on veut pas de ca chez nous.»
Но мы не хотим этой свадьбы.»
Elle a essaye l’Amerique, Lily.
Она попробовала уехать в Америку, Лили.
Ce grand pays democratique, Lily.
В эту великую демократическую страну, Лили.
Elle aurait pas cru sans le voir,
Она никогда бы не поверила, если бы не увидела сама,
Que la couleur du desespoir
Что и там цвет отчаяния —
La-bas aussi ce fut le noir.
Это чёрный цвет кожи.
Mais dans un meeting a Memphis, Lily,
Но на митинге в Мемфисе, Лили,
Elle a vu Angela Davis, Lily,
Она увидела Анжелу Дэвис*, Лили.
Qui lui dit: «Viens, ma petite soeur,
Которая сказала ей: «Пойдём, сестра моя,
En s’unissant on a moins peur
Когда мы вместе, нам не так страшны
Des loups qui guettent le trappeur.»
Волки,поджидающие охотника.»
Et c’est pour conjurer sa peur, Lily.
И чтобы избежать страха, Лили,
Qu’elle leve aussi un poing rageur, Lily,
Тоже поднимает вверх яростный кулак, Лили.
Au milieu de tous ces gugusses
Посреди всех этих типов,
Qui foutent le feu aux autobus
Которые поджигают автобусы,
Interdits aux gens de couleur
В которых запрещено ехать чёрным.
Mais dans ton combat quotidien, Lily,
Но в твоём ежедневном бою, Лили,
Tu connaitras un type bien, Lily.
Ты встретишь хорошего мужчину, Лили.
Et l’enfant qui naitra un jour
А цвет кожи ребёнка, который однажды родится,
Aura la couleur de l’amour
Будет цветом любви,
Contre laquelle on ne peut rien.
Которую никто не может победить.
On la trouvait plutot jolie, Lily
Её считали довольно красивой, Лили.
Elle arrivait de Somalie, Lily.
Она приехала из Сомали, Лили.
Dans un bateau plein d’emigres
На корабле, наполненном эмигрантами,
Qui venaient tous de leur plein gre
Все они плыли по собственному желанию
Vider les poubelles a Paris.
Убирать мусор в Париже.

*Ашиль Клод Дебюсси (1862-1918) — французский композитор. Здесь речь идёт скорее всего о чёрных и белых клавишах фортепиано.
*Анжела Дэвис (род.1944) — афро-американская правозащитница.