ИсполнителиСловарь
Главная > P > Poets Of The Fall > Poets Of The Fall — My Dark Disquiet перевод

Poets Of The Fall — My Dark Disquiet перевод

Poets Of The Fall — My Dark Disquiet Poets Of The Fall — Моя Тёмная Тревога
[Verse 1] [Куплет 1]
Night, the world, it’s mine, with nobody else out here Ночь, мир — всё моё, никого больше здесь нет,
It’s time, run wild and royally, cavalier Пора, рыцарь, дай себе волю по-королевски,
To burn, ignite, I’d do it for so much less Жечь, поджигать, я бы сделал это и за меньшее,
When all is made clear there is nothing else. Когда всё объяснилось, больше ничего не стало.
And here we stand, the sweet arresting duality Вот и мы, милое захватывающее раздвоение,
And I come to, it’s resin all over me А я очнулся, весь покрытый смолой,
Will I awake, will I get a ride with you Проснусь ли, поеду ли я с тобой
In this race of two? В этой гонке на двоих?
[Pre-Chorus 1] [Предприпев 1]
We’re an endless stream of choices Мы бесконечный поток возможностей,
We’re the softest murmur of voices Мы самый тихий шёпот голосов.
[Chorus] [Припев]
Without names we’re fantasizing У нас нет имён, мы представляем
Dancing like flames, mesmerizing Себя танцующими и завораживающими, как языки пламени,
My dark disquiet playing such eerie harmonies Моя тёмная тревога берёт такие жуткие аккорды,
Making waves and diving under Пуская волны и ныряя под них,
Lightning to the sound of thunder Молния под звуки грома,
My dark disquiet singing such haunting melodies. Моя тёмная тревога поёт такие навязчивые мелодии.
[Verse 2] [Куплет 2]
So white, so still, so bright, it’s almost too painful now Так светло, так тихо, так ярко, сейчас почти слишком больно.
I’m ready to fight, to run from the light Я готов сражаться, бежать от света,
And here now comes the sweet corrupting reality А вот и милая развращающая реальность,
While now I’m free, will I once cease to be? Пока что я свободен, будет ли когда-то иначе?
Will I awake, will I get a ride with you Проснусь ли я, поеду ли я с тобой
In this race of two? В этой гонке на двоих?
[Pre-Chorus 2] [Предприпев 2]
We are momentary masters Мы мимолётные хозяева,
We’re false kings and bastards. Мы самозваные короли и ублюдки.
[Chorus] [Припев]
Without names we’re fantasizing У нас нет имён, мы представляем
Dancing like flames, mesmerizing Себя танцующими и завораживающими, как языки пламени,
My dark disquiet playing such eerie harmonies Моя тёмная тревога берёт такие жуткие аккорды,
Making waves and diving under Пуская волны и ныряя под них,
Lightning to the sound of thunder Молния под звуки грома,
My dark disquiet singing such haunting melodies. Моя тёмная тревога поёт такие навязчивые мелодии.
[Bridge] [Связка]
We are marionettes by strings animated Мы марионетки, которых приводят к жизни верёвочки,
Yet like lovers of strings liberated. Но всё же мы, как любовники, лишены уз.
We are marionettes by strings animated Мы марионетки, которых приводят к жизни верёвочки,
Yet like lovers of strings liberated. Но всё же мы, как любовники, свободны от уз,
Without names we’re fantasizing… У нас нет имён, мы представляем…
[Chorus] [Припев]
Without names we’re fantasizing У нас нет имён, мы представляем
Dancing like flames, mesmerizing Себя танцующими и завораживающими, как языки пламени,
My dark disquiet playing such eerie harmonies Моя тёмная тревога берёт такие жуткие аккорды,
Making waves and diving under Пуская волны и ныряя под них,
Lightning to the sound of thunder Молния под звуки грома,
My dark disquiet singing such haunting melodies. Моя тёмная тревога поёт такие навязчивые мелодии.
[Outro] [Концовка]
Brothers by blood separated… Мы братья, разделённые кровью…
Marionettes animated… Марионетки, которых приводят к жизни…
Lovers of strings liberated… Любовники, свободные от уз…
Brothers by blood separated… Мы братья, разделённые кровью…
Marionettes animated… Марионетки, которых приводят к жизни…
Lovers of strings liberated… Любовники, свободные от уз…