Pixies — Isla De Encanta перевод
Pixies — Isla De Encanta | Pixies — Волшебный Остров* |
---|---|
[Verse 1] | [Куплет 1] |
Hermanita ven conmigo | Сестрёнка, отправляйся со мной, |
Hermanita ven conmigo | Сестрёнка, отправляйся со мной, |
Hay aviones cada hora. | Самолёты летают каждый час. |
[Chorus] | [Припев] |
Isla de encanta | Волшебный остров, |
Me voy, me voy, me voy! | Я уже в пути, я уже в пути! |
[Verse 2] | [Куплет 2] |
Donde no hay sufrimiento | Там нет страданий, |
Donde no hay sufrimiento | Там нет страданий |
Y un río de ron pasa por la calle | И река рома течёт по улице. |
[Chorus] | [Припев] |
Isla de encanta | Волшебный остров, |
Me voy, me voy, me voy! | Я уже в пути, я уже в пути! |
[Bridge] | [Связка] |
Nuestro propio animal canta a la gente para gratis | Наше собственное животное поёт людям бесплатно, |
Hey babe, what are we doing here? | Эй, малыш, что мы здесь делаем? |
[Verse 2] | [Куплет 2] |
A la Patria! | На Родину! |
[Chorus] | [Припев] |
Isla de encanta | Волшебный остров, |
Me voy, me voy, me voy! | Я уже в пути, я уже в пути! |
*Isla del Encanto — «волшебный остров», так называют Пуэрто-Рико.