Главная » P » Pitbull » Pitbull & Fifth Harmony — Por Favor перевод

Pitbull & Fifth Harmony — Por Favor перевод

Pitbull & Fifth Harmony — Por Favor

Mr. Worldwide
Мистер Всемирный
With the beautiful, sexy, sophisticated Fifth Harmony.
И красивая, сексуальная и утончённая группа Fifth Harmony.
I already seen you, mami, need a TLC
Я уже видел, что тебе нужна ласка, любовь и забота, мамочка,
And I ain’t too proud to beg just like TLC
А я не слишком гордый, чтобы просить, как и женская хип-хоп группа TLC,
I got a good head on my shoulders, if you know what I mean.
У меня есть голова на плечах, если ты понимаешь, о чём я.
That’s when I called her over and told her: «Mami, ven aquí».
Вот тогда я и позвонил ей и сказал ей: «Мамочка, иди сюда».
¿De dónde eres, cuál es tu nombre?
Откуда ты, как тебя зовут?
¿Tienes novia, o buscas hombre?
У тебя есть девушка или ищешь парня?
Por favor, disculpa todas las preguntas
Пожалуйста, извини за все мои вопросы,
Que lo único que quiero es un besito en la punta, pretty, please.
Ведь единственное, чего я хочу, это небольшой поцелуй в кончик, симпатяжка, пожалуйста.
Please, vas a tener que esperar.
Прошу, тебе придётся подождать.
Dame un besito, mami.
Подари мне поцелуй, мамочка.
Please, si lo quieres tonight.
Прошу, если ты хочешь этого сегодня ночью.
Lo que quieras si me dices por favor
Всё, что хочешь, если попросишь меня «пожалуйста»,
Lo hago todo si me dices por favor, por favor.
Я сделаю всё, если попросишь меня «пожалуйста».
De la forma en que lo dices, díme más, más, más, más…
То, как ты говоришь мне это, скажи ещё, ещё, ещё, ещё…
Haz lo que quieras si me dices por favor.
Делай. что хочешь, если попросишь меня «пожалуйста».
Ella me dijo «Número uno, mi nombre es Johanna»
Она мне сказал: «Во-первых, меня зовут Джоанна»,
¿Y de qué punta tú hablas? Punta Cana?
А какой кончик ты имеешь в виду? Пунта Кана? (игра слов: Пунта Кана переводится как «седой мыс/кончик»)
No mama, de la punta de mi nariz.
Нет, мамочка, я имею в виду кончик моего носа.
Yo me pillo un french kiss, en la punta de París.
Я украду себе французский поцелуй на вершине Парижа.
Estoy loco, y un poco suelto
Я сошёл с ума и стал немного дерзким,
Coco quemao’, y un poco fresco
Сорвало башню и немного классно,
Pero dame un besito en la punta,
Но поцелуй меня в кончик,
Por favor, mami, me lo merezco, pretty, please
Прошу, мамочка, я этого заслуживаю, симпатяжка, пожалуйста.
Please, vas a tener que esperar.
Прошу, тебе придётся подождать.
Dame un besito, mami.
Подари мне поцелуй, мамочка.
Please, si lo quieres tonight.
Прошу, если ты хочешь этого сегодня ночью.
Lo que quieras si me dices por favor
Всё, что хочешь, если попросишь меня «пожалуйста»,
Lo hago todo si me dices por favor, por favor.
Я сделаю всё, если попросишь меня «пожалуйста».
De la forma en que lo dices, díme más, más, más, más…
То, как ты говоришь мне это, скажи ещё, ещё, ещё, ещё…
Haz lo que quieras si me dices por favor.
Делай. что хочешь, если попросишь меня «пожалуйста».
Mami, dame eso, sexy
Секси мамочка, дай мне это,
¿Qué tú quieres?
Что ты хочешь?
Mami, dame besos, rico!
Мамочка, подари мне поцелуи, сласть!
Mami, dame eso, sexy
Секси мамочка, дай мне это,
Mami, dame besos, rico!
Мамочка, подари мне поцелуи, сласть!
¿Qué tú quieres?
Что ты хочешь?
Mami, dame eso, sexy
Секси мамочка, дай мне это,
¿Eso?
Это?
Mami, dame besos, rico!
Мамочка, подари мне поцелуи, сласть!
Mami, dame eso, sexy
Секси мамочка, дай мне это,
Mami, dame besos, rico!
Мамочка, подари мне поцелуи, сласть!
Please, vas a tener que esperar.
Прошу, тебе придётся подождать.
Boy, if you tell me now…
Парень, если ты скажешь мне сейчас…
Dame un besito, mami.
Подари мне поцелуй, мамочка.
Please, si lo quieres tonight.
Прошу, если ты хочешь этого сегодня ночью.
If you want this now…
Если ты хочешь это сейчас…
Lo que quieras si me dices por favor
Всё, что хочешь, если попросишь меня «пожалуйста»,
Lo hago todo si me dices por favor, por favor.
Я сделаю всё, если попросишь меня «пожалуйста».
De la forma en que lo dices, díme más, más, más, más…
То, как ты говоришь мне это, скажи ещё, ещё, ещё, ещё…
Haz lo que quieras si me dices por favor.
Делай. что хочешь, если попросишь меня «пожалуйста».
Ven mamita, pa’ dártelo
Приходи, мамочка, чтобы дать тебе это,
Despacito, suavesito, rico,
Потихоньку, нежно, сладко,
Como arroz con huevo frito.
Как рис с яичницей-глазуньей.
Por favor…
Пожалуйста…

Поделиться в соцсетях:

Вам будет интересно: