nikkur.ru

Ваш проводник в мире переводов

No Doubt — Don’t Speak перевод

no doubt -- don't speak

No Doubt — Don’t Speak

You and me,
Я и ты,
We used to be together.
Мы были с тобой вместе,
Every day together,
Вместе каждый день,
Always.
Всегда.
I really feel
Мне, правда, кажется,
That I’m losing my best friend
Что я теряю своего лучшего друга.
I can’t believe this could be
Я не могу поверить, что это
The end.
Конец.
It looks as though
Кажется, что
You’re letting go.
Ты отпускаешь меня,
And if it’s real, well, I don’t want to know.
И если это так, я не хочу это знать.
Don’t speak,
Молчи,
I know just what you’re saying.
Я знаю, что ты скажешь,
So please stop explaining
Так что, пожалуйста, не надо объяснений,
Don’t tell me ’cause it hurts.
Не говори мне ничего, потому что мне больно.
Don’t speak,
Молчи,
I know what you’re thinking.
Я знаю, что ты думаешь.
I don’t need your reasons,
Мне не нужны твои причины,
Don’t tell me ’cause it hurts.
Не говори ничего, потому что мне больно.
Our memories,
Наши воспоминания,
They can be inviting.
Некоторые из них такие манящие,
But some are altogether mighty
А некоторые очень
Frightening.
Страшные.
As we die,
Пока умираем мы,
Both you and I,
Оба, ты и я,
With my head in my hands, I sit and cry.
Я сижу и плачу, обхватив голову руками.
Don’t speak,
Молчи,
I know just what you’re saying,
Я знаю, что ты скажешь,
So please stop explaining.
Так что, пожалуйста, не надо объяснений,
Don’t tell me ’cause it hurts.
Не говори мне ничего, потому что мне больно.
Don’t speak,
Молчи,
I know what you’re thinking.
Я знаю, что ты думаешь.
I don’t need your reasons,
Мне не нужны твои причины,
Don’t tell me ’cause it hurts.
Не говори ничего, потому что мне больно.
It’s all ending,
Всё подходит к концу,
I gotta stop pretending
Мне надо перестать притворяться
Who we are.
Теми, кто мы есть.
You and me,
Ты и я,
I can see us dying, are we?
Я вижу, как мы умираем, ведь так?
Don’t speak,
Молчи,
I know just what you’re saying,
Я знаю, что ты скажешь,
So please stop explaining
Так что, пожалуйста, не надо объяснений,
Don’t tell me ’cause it hurts,
Не говори мне ничего, потому что мне больно.
No, no…
Нет, не надо…
Don’t speak,
Молчи,
I know what you’re thinking.
Я знаю, что ты думаешь.
I don’t need your reasons,
Мне не нужны твои причины,
Don’t tell me ’cause it hurts.
Не говори ничего, потому что мне больно.
Don’t speak,
Молчи,
I know what you’re thinking.
Я знаю, что ты думаешь.
I don’t need your reasons,
Мне не нужны твои причины,
Don’t tell me ’cause it hurts.
Не говори ничего, потому что мне больно.
Don’t tell me ’cause it hurts.
Не говори ничего, потому что мне больно.
I know just what you’re saying,
Я знаю, что ты скажешь,
So please stop explaining
Так что, пожалуйста, не надо объяснений,
Don’t speak, don’t speak, don’t speak,
Молчи, молчи, молчи,
I know what you’re thinking.
Я знаю, что ты думаешь.
I don’t need your reasons.
Мне не нужны твои причины.
I know you’re good,
Я знаю, что ты хороший,
I know you’re good,
Я знаю, что ты хороший,
I know you’re real good.
Я знаю, что ты правда хороший.
Don’t, don’t!
Не надо, не надо!
Hush, hush, darling, hush, hush, darling.
Тише, тише, любимый, тише, тише, любимый.
Hush, hush, don’t tell me ’cause it hurts.
Тише, тише, не говори ничего, потому что мне больно.
Hush, hush, darling, hush, hush, darling.
Тише, тише, любимый, тише, тише, любимый.
Hush, hush, don’t tell me ’cause it hurts.
Тише, тише, не говори ничего, потому что мне больно.