nikkur.ru

Ваш проводник в мире переводов

Naomi Pilgrim — Mama перевод

naomi pilgrim mama

Naomi Pilgrim — Mama

Oh, they will never get to me,
О, никому не получится вывести меня из строя.
You taught me to be free,
Ты научила меня быть свободной,
You raised me like a queen.
Ты растила меня королевой.
Oh, you shared the world with me,
Делилась миром со мной,
The truth was mine to see
Я могла видеть правду,
Your stories let me be
Твои рассказы давали мне возможность быть
The ocean and the trees.
Океаном и деревьями.
Mama, you raised me like a queen.
Мама, ты растила меня королевой,
Oh, the things you make me see.
О, вещи, которые ты научила меня видеть.
We struggled, you and me.
Мы боролись, ты и я.
We’re swimming through the breeze
Нас уносит лёгкий ветер,
Oh, but you never let me down.
О, но ты никогда не подводила меня,к
And all the shells I found
И все раковины, которые я нашла,
You pick up from the ground
Которые ты поднимаешь с земли,
Now I turn them into sound, mom.
Теперь я превращаю их в звук, мама.
Sundays, watch the rain,
По воскресеньям мы смотрели на дождь,
You gave me towels in the bay.
Ты давала мне полотенца в бухте.
Maybe someday, it’s my turn
Может быть, однажды придёт моя очередь
I’ll teach the freedom that I learned.
Учить свободе, которой научилась я.
Oh, I was feeling six feet tall
Мне казалось, что я двухметровый великан,
Screaming from the shore
Кричащий на берегу в попытке
To beat the ocean roar.
Перекричать рёв океана.
Oh, cuz you made me feel secure
Ведь ты дала мне чувство безопасности,
And the storms we’re drawing near
И бури, которые приближались к нам,
We faced our darkest fears
Мы смотрели в лицо самым сильным страхам,
And you made them disappear.
И ты прогоняла их прочь.
Mom, mom, mom.
Мама, мама, мама.
Sundays, watch the rain,
По воскресеньям мы смотрели на дождь,
You gave me towels in the bay.
Ты давала мне полотенца в бухте.
Maybe someday, it’s my turn
Может быть, однажды придёт моя очередь
I’ll teach the freedom that I learned.
Учить свободе, которой научилась я.