A-Z N Navii Navii — New York 90 перевод

Navii — New York 90 перевод

navii фото

Navii — New York 90 Navii — Нью-Йорк 90-х
Même si je rêve à vive allure seul, Хотя я мечтаю полным ходом в одиночестве,
Manhattan endormi. Манхэттен спит.
Un peu perdu sur l’avenue Чуть заблудимся на авеню,
Quand on roule sans permis. Когда едем без прав.
Miser son dernier dollar Поставить на кон свой последний доллар
Cash Наличными
Dans un bar un peu trash В немного грязном баре.
Promis qu’on s’en ira Мы обещали уйти
Sans jackpot ni pourboire Без джекпота и чаевых.
New York 90 Нью-Йорк 90-х годов
Me parait tellement loin Мне кажется таким далёким.
Poster de 2Pac ou d’Elvis Плакаты Тупака или Элвиса*,
Mon quart d’heure américain Мой американский белый танец*.
Oui moi j’en ai rêvé Да, мне он снился,
New York 90 Нью-Йорк 90-х годов.
Est-ce que tu t’en souviens ? Ты помнишь его?
New York 90 Нью-Йорк 90-х годов.
Avant le jour d’après До следующего дня,
New York 90 Нью-Йорк 90-х годов,
Qui saura se rappeler ? Кто сможет вспомнить
De mon quart d’heure américain О моём американском белом танце.
Même si je rêve à vive allure seul, Хотя я мечтаю полным ходом в одиночестве,
Que la nuit me défie Пусть ночь бросит мне вызов.
Un club perdu dans la ville Затерянный в городе клуб,
Je suis qu’un bandit apprenti Я начинающий бандит.
Les buildings nous dévisagent Здания глазеют на нас
Slash Или
L’Atlantique nous regarde Атлантический океан смотрит на нас.
Promis qu’on ira voir Я обещал, что мы прогуляемся
Au delà des ces boulevards По ту сторону этих бульваров.
New York 90 Нью-Йорк 90-х годов
Me parait tellement loin Мне кажется таким далёким.
Poster de 2Pac ou d’Elvis Плакаты Тупака или Элвиса,
Mon quart d’heure américain Мой американский белый танец.
Oui moi j’en ai rêvé Да, мне он снился,
New York 90 Нью-Йорк 90-х годов.
Est-ce que tu t’en souviens ? Ты помнишь его?
New York 90 Нью-Йорк 90-х годов.
Avant le jour d’après До следующего дня,
New York 90 Нью-Йорк 90-х годов,
Qui saura se rappeler ? Кто сможет вспомнить
De mon quart d’heure américain О моём американском белом танце.

*Тупак Шакур — известный американский рэпер 90-х годов. Элвис Пресли — американский певец и актёр.
*quart d’heure américain — игра слов. Можно перевести как «белый танец» или «15 минут в Америке».

Поделиться в соцсетях:

Вам будет интересно: