nikkur.ru

Ваш проводник в мире переводов

Michel Sardou — En Chantant перевод

michel sardou -- en chantant

michel sardou — en chantant

Michel Sardou — En Chantant

Quand j’étais petit garçon,
Когда я был маленьким,
Je repassais mes leçons
Я учил уроки
En chantant.
С песней.
Et bien des années plus tard
И много лет спустя
Je chassais mes idées noires
Я прогонял мрачные мысли
En chantant.
Песней.
C’est beaucoup moins inquiétant
Намного легче
De parler du mauvais temps
Говорить о плохой погоде
En chantant.
Песней.
Et c’est tellement plus mignon
И настолько приятнее
De se faire traiter de con
Позволить обозвать себя дураком
En chanson.
В песне.
La vie, c’est plus marrant
Жизнь забавнее,
C’est moins désespérant
И веселее
En chantant.
С песней.
La première fille de ma vie
Свою первую девушку
Dans la rue je l’ai suivie
Я преследовал по улице
En chantant.
С песней.
Quand elle s’est déshabillée,
Когда она разделась,
J’ai joué le vieil habitué
Я изображал опытного любовника
En chantant.
С песней.
J’étais si content de moi
Я был так собой доволен,
Que j’ai fait l’amour dix fois
Что я занялся любовью десять раз
En chantant.
С песней.
Mais je ne peux pas m’expliquer
Но я не могу понять,
Qu’au matin elle m’est quitté
Почему утром она ушла от меня
Enchantée.
Восхищённой.
L’amour c’est plus marrant
Любовь забавнее
C’est moins désespérant
И веселее
En chantant.
С песней.
Tous les hommes vont en galères
Все мужчины отправляются на каторгу,
A la pêche ou à la guerre
На рыбалку или на войну
En chantant.
С песней.
La fleur au bout du fusil
А также с отвагой
La victoire se gagne aussi
Приходит победа
En chantant.
И с песней.
On ne parle à Jéhovah,
С Яхве,
A Jupiter, à Bouddha
С Юпитером, с Буддой говорят лишь
Qu’en chantant.
С песней.
Qu’elles que soient nos opinions,
Какими бы ни были наши взгляды,
On fait sa révolution
Мы совершаем революцию
En chanson.
С песней.
Le monde c’est plus marrant
Мир забавнее
C’est moins désespérant
И веселее
En chantant.
С песней.
Puisqu’il faut mourir enfin,
Раз уж в конце концов придётся умереть,
Que ce soit côté jardin,
Пусть я умру лицом к зрителям
En chantant.
С песней.
Si ma femme a de la peine,
Если моя жена будет страдать,
Que mes enfants la soutiennent
Пусть её поддержат мои дети
En chantant.
Песней.
Quand j’irai revoir mon père
Когда пойду на встречу я с отцом,
Qui m’attend les bras ouverts,
Что ждёт меня с распростёртыми объятиями,
En chantant,
С песней,
J’aimerais que sur la terre,
Я хотел бы, чтобы меня
Tous mes bons copains m’enterrent
Похоронили мои друзья
En chantant.
С песней.
La mort c’est plus marrant,
Смерть забавнее
C’est moins désespérant
И веселее
En chantant.
С песней.
Quand j’étais petit garçon,
Когда я был маленьким,
Je repassais mes leçons
Я учил уроки
En chantant.
С песней.
Et bien des années plus tard
И много лет спустя
Je chassais mes idées noires
Я прогонял мрачные мысли
En chantant.
Песней.
C’est beaucoup moins inquiétant
Намного легче
De parler du mauvais temps
Говорить о плохой погоде
En chantant.
Песней.
Et c’est tellement plus mignon
И настолько приятнее
De se faire traiter de con
Позволить обозвать себя дураком
En chanson.
В песне.
La vie, c’est plus marrant
Жизнь забавнее,
C’est moins désespérant
И веселее
En chantant.
С песней.