Главная // M // MGMT // MGMT — Little Dark Age перевод

MGMT — Little Dark Age перевод

MGMT — Little Dark Age MGMT — Короткая Эпоха Тёмных Времён
Breathing in the dark Вдыхаю тьму,
Lying on its side. Лежащую на боку.
The ruins of the day Развалины дня
Painted with a scar. Украшены шрамом.
And the more I straighten out Чем больше я исправляю,
The less it wants to try. Тем меньше ему хочется пытаться.
The feelings start to rot, Чувства начинают гнить,
One wink at a time. Медленно моргая.
Oh, forgiving who you are О, прощая себе то, чем ты являешься,
For what you stand to gain За то, что ты имеешь все шансы на успех,
Just know that if you hide, Лишь знай, что если ты спрячешься,
It doesn’t go away. Оно не уйдёт.
When you get out of bed, Когда ты встаёшь с постели,
Don’t end up stranded Не окажись на мели,
Horrified with each stone Придя в ужас от каждого камня
On the stage На сцене,
My little dark age. Моя короткая эпоха тёмных времён.
Picking through the cards Копаясь в игральных картах,
Knowing what’s nearby. Зная, что находится близко.
The carvings on the face Наскальные изображения на лице
Say they find it hard, Говорят о том, что им трудно,
And the engine’s failed again А двигатель снова перешёл
All limits of disguise. Все пределы маскировки.
The humor’s not the same, Юмор уже не тот,
Coming from denial. Он порождён отрицанием.
Oh, I grieve in stereo, О, я печалюсь в стереозвуке,
The stereo sounds strange. Стерео звучит странно.
I know that if you hide, Я знаю, что если ты спрячешься,
It doesn’t go away. Оно не уйдёт.
If you get out of bed Если ты встанешь с кровати
And find me standing all alone И найдёшь меня стоящим в полном одиночестве,
Open-eyed, С открытыми глазами,
Burn the page, Сожги эту страницу,
My little dark age. Моя короткая эпоха тёмных времён.
I grieve in stereo, Я печалюсь в стереозвуке,
The stereo sounds strange. Стерео звучит странно.
You know that if it hides, Ты знаешь, что если оно прячется,
It doesn’t go away. Оно не уйдёт.
If I get out of bed Если я встану с кровати,
You’ll see me standing all alone Ты увидишь меня стоящим в полном одиночестве,
Horrified В ужасе
On the stage На сцене,
My little dark age. Моя короткая эпоха тёмных времён.
Giddy with delight Кружится голова от восторга,
Seeing what’s to come. Вижу, что грядёт.
The image of the dead, Образ мертвецов,
Dead ends in my mind. Тупики в моём разуме.
Policemen swear to god Полицейские клянутся и божатся,
Love’s seeping from the guns. Что любовь сочится из пистолетов.
I know my friends and I Я знаю, что я и мои друзья
Would probably turn and run. Вероятно повернёмся и убежим.
If you get out of bed Если ты встанешь с кровати,
Come find us heading for the bridge Приходи, увидишь, что мы направляемся к мосту,
Bring a stone, Возьми с собой камень,
All the rage, Всю ярость,
My little dark age. Моя короткая эпоха тёмных времён.
Oh, I grieve in stereo, О, я печалюсь в стереозвуке,
The stereo sounds strange. Стерео звучит странно.
I know that if you hide, Я знаю, что если ты спрячешься,
It doesn’t go away. Оно не уйдёт.
If you get out of bed Если ты встанешь с кровати
And find me standing all alone И найдёшь меня стоящим в полном одиночестве,
Open-eyed, С открытыми глазами,
Burn the page, Сожги эту страницу,
My little dark age. Моя короткая эпоха тёмных времён.
All alone В полном одиночестве,
Open-eyed, С открытыми глазами,
Burn the page, Сожги эту страницу,
My little dark age. Моя короткая эпоха тёмных времён.

Поделиться в соцсетях:

Вам будет интересно:

Рекомендую Прочитать

Английские Пословицы
Как Переводится?
Сборники