[Couplet 1] |
[Куплет 1] |
Tout l’monde veut sauver la planète mais personne veut descendre les poubelles |
Все хотят спасти планету, но никто не хочет вынести мусор, |
Ça sert à rien de tirer la sonnette, mettre des gilets d’sauvetage sur les sirènes |
Нет смысла бить тревогу, надевать спасательные жилеты на сирены, |
Plus leurs téléphones sont intelligents et plus les gens sont de plus en plus cons |
Чем умнее становятся их телефоны, тем тупее и тупее становятся люди, |
J’sais pas si j’ai l’syndrome de Peter Pan mais moi, j’veux pas qu’mes gosses connaissent ce monde |
Не знаю, может, у меня синдром Питера Пэна, но я не хочу, чтобы мои дети узнали этот мир, |
Oh non |
О нет. |
[Refrain] |
[Припев] |
C’est mieux d’construire des enfants forts |
Лучше создавать сильных детей, |
Que d’réparer les adultes cassés |
Чем чинить разбитых взрослых. |
Ouais, ouais, ouais, faire des enfants forts |
Да, да, да, создавать сильных детей, |
Que d’réparer les adultes cassés |
Чем чинить разбитых взрослых. |
Ouais, ouais, ouais, faire des enfants forts |
Да, да, да, делать сильных детей. |
[Couplet 2] |
[Куплет 2] |
Trois chamallows qui grillent sur l’incendie |
Три кусочка маршмэллоу жарятся на огне пожара, |
Quand il pleut, on porte le maillot, pas l’parapluie |
Когда идёт дождь, надевают майки, а не берут зонты. |
J’essaie d’leur rendre la guerre un peu moins horrible |
Я пытаюсь сделать их войну не такой ужасной, |
Comme dans “La Vie Est Belle” d’Roberto Benigni |
Как в фильме «Жизнь Прекрасна» Роберто Бениньи. |
Les pierres qu’on m’a lancé, elles serviront de ricochet |
Камни, которыми кидают в меня, рикошетят, |
On verra combien j’fais quand la mer est agitée |
Посмотрим, чего я стою, когда в море начнётся буря, |
Les lettres d’insultes que j’ai reçues, on en fera du compost |
Письма с оскорблениями, которые я получил, пойдут на компост. |
La haine, c’est comme le judo : faut battre l’autre avec sa force |
Ненависть — как дзюдо: нужно сражаться с помощью своей силы. |
J’dirai que j’jouais au pirate tous les jours en bas du hall |
Я скажу, что я дни напролёт играл в пиратов в коридоре, |
Le jour où j’finis éborgné par un tir de flashball |
В тот день, когда меня оставил без глаз выстрел из полицейского травмата. |
Pour eux le zinc qui tourne au hèbs est gardien dans un parc |
Для них кореш, который курит дурь в тюряге — смотритель парка, |
Il garde les zombies arrêtés sur la colline du crack |
Он охраняет зомби, которых повязали на куче крэка. |
[Refrain] |
[Припев] |
C’est mieux d’construire des enfants forts |
Лучше создавать сильных детей, |
Que d’réparer les adultes cassés |
Чем чинить разбитых взрослых. |
Ouais, ouais, ouais, faire des enfants forts |
Да, да, да, создавать сильных детей, |
Que d’réparer les adultes cassés |
Чем чинить разбитых взрослых. |
Ouais, ouais, ouais, faire des enfants forts |
Да, да, да, делать сильных детей, |
Que d’réparer les adultes cassés |
Чем чинить разбитых взрослых. |
Ouais, ouais, ouais, faire des enfants forts |
Да, да, да, создавать сильных детей, |
Que d’réparer les adultes cassés |
Чем чинить разбитых взрослых. |
Ouais, ouais, ouais, faire des enfants forts |
Да, да, да, создавать сильных детей. |
[Outro] |
[Концовка] |
Pour leur maman, je suis ailleurs |
Для их мамы — я где-то ещё, |
Comme dans un jeu, que je gère ma carrière |
Для меня карьера похожа на игру, |
Que le danger vient aussi de l’intérieur |
Ведь опасность тоже идёт изнутри, |
Qu’à la légère, j’prends les menaces de mort |
Ведь я легко воспринимаю угрозы смерти, |
Genghis, Mekka, Massoud, s’il faut faire la paix jusqu’au bout, on leur f’ra |
Мои дети, Жанги, Мекка и Массу, если нам нужно ради мира пойти до конца, то мы им покажем. |
Rien à foutre de c’qu’on pense de moi car la majorité des gens ne pensent pas |
Плевать на то, что обо мне думают, потому что большинство не думает вообще. |
Danger, danger… |
Опасность, опасность… |