Maroon 5 & Julia Michaels — Help Me Out перевод

Maroon 5 & Julia Michaels — Help Me Out

I’m getting kinda over this,
Я понемногу прихожу в себя,
I need a metamorphosis.
Мне нужна метаморфоза.
Are you as weak as me?
Неужели ты так же слаба ,как и я?
If not, do you wanna be?
Если нет, хочешь такой стать?
I need some temporary saving,
Мне нужно временное спасение,
I need some, some uncomplicated.
Мне нужно что-то незамысловатое.
Help me out
Выручи меня,
Cuz I don’t wanna do this on my own.
Потому что мне не хочется делать это одному.
Help me out, out.
Выручи, выручи меня.
Help me out cuz I need something up to calm me down.
Выручи меня, потому что мне нужно чем-нибудь себя успокоить.
Help me out, out.
Выручи, выручи меня.
I don’t mean to bother you
Не хотел тебе надоедать,
But there’s something that I want from you.
Но мне кое-что от тебя нужно.
Distract me from thinking too much,
Отвлеки меня от лишних мыслей,
Loose ends all tied up with a touch.
Все дела были доведены до конца одним прикосновением.
I need some temporary saving,
Мне нужно временное спасение,
I need some, some uncomplicated.
Мне нужно что-то незамысловатое.
Help me out
Выручи меня,
Cuz I don’t wanna do this on my own.
Потому что мне не хочется делать это одному.
Help me out, out.
Выручи, выручи меня.
Help me out cuz I need something up to calm me down.
Выручи меня, потому что мне нужно чем-нибудь себя успокоить.
Help me out, out.
Выручи, выручи меня.
Hey, hey, I know that there will come a day
Эй, эй, я знаю, наступит день,
When you, you’ll need somebody to
Когда тебе тоже будет нужно, чтобы кто-то…
Yeah, hey, hey, I know that there will come a day
Да, эй, я знаю, наступит день,
When you, you’ll need somebody to.
Когда тебе тоже будет нужно, чтобы кто-то
Help you out, help me out…
Выручил тебя, выручи меня…
Help me out, help me out, out.
Выручи, выручи меня.
Help me out
Выручи меня,
Cuz I don’t wanna do this on my own.
Потому что мне не хочется делать это одному.
Help me out, out.
Выручи, выручи меня.
Help me out cuz I need something up to calm me down.
Выручи меня, потому что мне нужно чем-нибудь себя успокоить.
Help me out, out.
Выручи, выручи меня.
And, hey I know that there will come a day
И я знаю, наступит день,
When you, you’ll need somebody to
Когда тебе тоже будет нужно, чтобы кто-то…
Hey, hey, I know that there will come a day
Эй, эй, я знаю, наступит день,
When you, you’ll need somebody to.
Когда тебе тоже будет нужно, чтобы кто-то
Help you out, help me out…
Выручил тебя, выручи меня…
Help me out, help me out, out.
Выручи, выручи меня.

Поделиться в соцсетях:

 

Вам будет интересно: