Majid Jordan — Small Talk перевод

Majid Jordan — Small Talk

I gotta talk to you,
Мне надо поговорить с тобой,
I gotta talk to you,
Мне надо поговорить с тобой,
I gotta talk to you,
Мне надо поговорить с тобой,
I gotta talk to you,
Мне надо поговорить с тобой,
I gotta talk to you.
Мне надо поговорить с тобой.
I got things to say,
Мне надо многое сказать,
I got things to say.
Мне надо многое сказать.
I’ve already said too much
Я уже сказал слишком много,
And I don’t wanna rush right now
Не хочу сейчас спешить,
But I feel so far away,
Но у меня ощущение, что я так далеко,
I don’t want to rush right now,
Не хочу сейчас спешить,
I gotta talk to you
Мне надо поговорить с тобой,
Am I making a mistake?
Может, я совершаю ошибку?
Tell me…
Скажи мне…
If you would take this chance,
Если бы ты рискнула попробовать,
Then I’ll take it too.
Я бы тоже рискнул.
I have these thoughts I keep
Я о многом думал,
I wanna share with you.
Хочу поделиться мыслями с тобой.
And when I’m out of luck
Когда мне не везёт,
I always favor you
Я всегда предпочитаю, чтобы
To bring me back to life.
Ты возвращала меня к жизни.
You always make me feel good.
Мне всегда хорошо с тобой.
Please, don’t let me down,
Прошу, не разочаровывай меня,
I wanna make you feel good,
Я хочу, чтобы тебе было хорошо.
Please, just hear me out,
Прошу, просто выслушай меня,
You always make me feel so…
Мне всегда так с тобой…
Please, don’t let me down,
Прошу, не разочаровывай меня,
This is something means so much to me.
Это так много для меня значит.
I gotta call on you…
Мне надо позвонить тебе…
I gotta call on you…
Мне надо позвонить тебе…
I wanna call on you…
Мне надо позвонить тебе…
I wanna call on you..
Мне надо позвонить тебе…
I’ve already said too much
Я уже сказал слишком много,
And I don’t wanna rush right now
Не хочу сейчас спешить,
But I feel so far away,
Но у меня ощущение, что я так далеко,
I don’t want to rush right now,
Не хочу сейчас спешить,
I gotta talk to you
Мне надо поговорить с тобой,
Am I making a mistake?
Может, я совершаю ошибку?
Tell me…
Скажи мне…
If you would take this chance,
Если бы ты рискнула попробовать,
Then I’ll take it too.
Я бы тоже рискнул.
I have these thoughts I keep
Я о многом думал,
I wanna share with you.
Хочу поделиться мыслями с тобой.
And when I’m out of luck
Когда мне не везёт,
I always favor you
Я всегда предпочитаю, чтобы
To bring me back to life.
Ты возвращала меня к жизни.
You always make me feel good.
Мне всегда хорошо с тобой.
Please, don’t let me down,
Прошу, не разочаровывай меня,
I wanna make you feel good,
Я хочу, чтобы тебе было хорошо.
Please, just hear me out,
Прошу, просто выслушай меня,
You always make me feel so…
Мне всегда так с тобой…
Please, don’t let me down,
Прошу, не разочаровывай меня,
This is something means so much to me.
Это так много для меня значит.
Oh, so much to me…
О, так много для меня…
Please, don’t let me down,
Прошу, не разочаровывай меня,
Please, don’t let me down like this.
Прошу, не разочаровывай меня так.
Just hear me out.
Просто выслушай меня.
Girl, just show me what I miss.
Девочка, только покажи мне, что я теряю.
Please, don’t let me down,
Прошу, не разочаровывай меня,
Hear me out a little bit.
Послушай меня немного.
Am I making a mistake?
Может, я совершаю ошибку?
Please, don’t let me down,
Прошу, не разочаровывай меня,
Please, don’t let me down like this.
Прошу, не разочаровывай меня так.
Am I making a mistake?
Может, я совершаю ошибку?
Just hear me out.
Просто выслушай меня.
Girl, just show me what I miss.
Девочка, только покажи мне, что я теряю.
Please, don’t let me down,
Прошу, не разочаровывай меня,
Am I making a mistake?
Может, я совершаю ошибку?
Hear me out a little bit.
Послушай меня немного.
I don’t know where you’re going
Я не знаю, куда ты направляешься,
I just know we’re apart.
Я знаю лишь, что мы не вместе,
But I wanna end up wherever you are.
Но я хочу оказаться там, где ты.
If you would take this chance,
Если бы ты рискнула попробовать,
Then I’ll take it too.
Я бы тоже рискнул.
I have these thoughts I keep
Я о многом думал,
I wanna share with you.
Хочу поделиться мыслями с тобой.
And when I’m out of luck
Когда мне не везёт,
I always favor you
Я всегда предпочитаю, чтобы
To bring me back to life.
Ты возвращала меня к жизни.
You always make me feel good.
Мне всегда хорошо с тобой.
Please, don’t let me down,
Прошу, не разочаровывай меня,
I wanna make you feel good,
Я хочу, чтобы тебе было хорошо.
Please, just hear me out,
Прошу, просто выслушай меня,
You always make me feel so…
Мне всегда так с тобой…
Please, don’t let me down,
Прошу, не разочаровывай меня,
This is something means so much to me.
Это так много для меня значит.
Oh, so much to me…
О, так много для меня…

Поделиться в соцсетях:

 

Вам будет интересно: