Главная » M » Machine Gun Kelly » Machine Gun Kelly — GTS перевод

Machine Gun Kelly — GTS перевод

Machine Gun Kelly — GTS Machine Gun Kelly — Дерьмовая Полоса
[Chorus] [Припев]
I ain’t taking calls, I be going through shit (going through shit) Я не принимаю звонки, у меня дерьмовая полоса (дерьмовая полоса)
I don’t speak at all, I be going through shit Я вообще не разговариваю, у меня дерьмовая полоса,
Don’t say nothin’ to me, I be going through shit (going through shit) Не говори мне ничего, у меня дерьмовая полоса (дерьмовая полоса),
I’ve been through so much that what I took is not enough. Я пережил так много, что я принял недостаточно.
[Verse 1] [Куплет 1]
Ay, here’s a story, ’bout the time that I smoked Эй, вот история о том времени, когда я курил ради славы
Everything in my inventory, for the glory Всё в моём инвентаре,
And the fact my past is gory, the boy met world like Cory (ay) Дело в том, что у меня кровавое прошлое, я познакомился с миром, как Кори из сериала «Парень Познаёт Мир».
Real life, hit like Beckham, shitstorm looked like Maury Настоящая жизнь била, как футболист Дэвид Бекхэм и поливала дерьмом, как ток-шоу Мори Повича,
The boy lost like Dory, only one way that I’m performing (aye) Парень потерялся, как рыбка из мультфильма «В Поисках Дори», я могу выступать только так:
Pour it up, pour it up Наливай, наливай,
Keep it coming, I need more of them Не останавливайся, мне нужно ещё.
Pour it up, pour it up Наливай, наливай,
Keep it coming till I’m throwing up Не останавливайся, пока меня не стошнит.
I don’t even go in public, without feeling like I should be on a substance Я даже не выхожу на публику без чувства, что мне нужны «вещества»,
I’m in my room like a recluse Я сижу в комнате, как затворник.
Look what the fuck you people made me do? Люди, посмотрите, что вы заставили меня сделать, мать вашу?
[Chorus] [Припев]
I ain’t taking calls, I be going through shit (going through shit) Я не принимаю звонки, у меня дерьмовая полоса (дерьмовая полоса)
I don’t speak at all, I be going through shit Я вообще не разговариваю, у меня дерьмовая полоса,
Don’t say nothin’ to me, I be going through shit (going through shit) Не говори мне ничего, у меня дерьмовая полоса (дерьмовая полоса),
I’ve been through so much that what I took is not enough. Я пережил так много, что я принял недостаточно.
[Verse 2] [Куплет 2]
Okay, okay, wait, feel like Kevin Gates Хорошо, подожди, я чувствую себя, как рэпер Кевин Гейтс,
Kick that ahh right in the face Пну этого (…) прямо в лицо,
Kick that shit like Johnny Cage Наваляю, как Джонни Кейдж из «Мортал Комбат»,
Stick this dick in your rib cage Суну тебе член в грудную клетку,
Cleveland where the fuckin’ rage Кливленд, где ваша грёбаная ярость,
Spit that shit that make you rage Читаю это дерьмо, которое вас выводит,
I did acid everyday Я каждый день принимал ЛСД,
I ain’t never been the same Я никогда не был одинаковым,
Who the fuck, who the fuck stupid enough to think they can do something to us? Кто, кто, мать их, настолько тупые, что думают, что они могут нам что-то сделать?
Tell me (who?) Скажи мне, кто?
Who the fuck, who the fuck, crazy enough to think they can light stadiums up like (you) Кто, кто, мать их, настолько чокнутые, что думают, что могут зажечь стадионы, как ты.
I just wanna know why every time I drop an album they be sleeping and I’m waking them up like (ooh) Я просто хочу узнать, почему каждый раз, когда у меня выходит альбом, они спят и я их бужу, вот так.
Who the fuck, who fuck don’t respect? Кто, кто, мать их, не уважает нас?
You better be paying it up. Вам лучше раскошелиться.
[Chorus] [Припев]
I ain’t taking calls, I be going through shit (going through shit) Я не принимаю звонки, у меня дерьмовая полоса (дерьмовая полоса)
I don’t speak at all, I be going through shit Я вообще не разговариваю, у меня дерьмовая полоса,
Don’t say nothin’ to me, I be going through shit (going through shit) Не говори мне ничего, у меня дерьмовая полоса (дерьмовая полоса),
I’ve been through so much that what I took is not enough. Я пережил так много, что я принял недостаточно.
I ain’t taking calls, I be going through shit (going through shit) Я не принимаю звонки, у меня дерьмовая полоса (дерьмовая полоса)
I don’t speak at all, I be going through shit Я вообще не разговариваю, у меня дерьмовая полоса,
Don’t say nothin’ to me, I be going through shit (going through shit) Не говори мне ничего, у меня дерьмовая полоса (дерьмовая полоса),
I’ve been through so much that what I took is not enough. Я пережил так много, что я принял недостаточно.
[Outro] [Концовка]
Going through shit… Дерьмовая полоса…
Going through shit… Дерьмовая полоса…

Поделиться в соцсетях:

Вам будет интересно:

Новости Партнёров