Time is worth everything, |
Время — самое дорогое, |
Words against the tide. |
Слова против течения. |
Grand failing of failings |
Величайшая неудача из неудач |
And everything you call mine. |
И всё, что ты называешь моим. |
Blessings on horizons, I swear, |
Клянусь, на горизонте — вестники удачи, |
I saw people on the floor, |
Я видела людей на полу, |
Underwater and over there, |
Под водой и вон там, |
Under oceans and in my head. |
Под океанами и в моей голове. |
Everyone else knows why, |
Все остальные знают причину, |
Everyone else knows why, |
Все остальные знают причину, |
Look what you’ve done. |
Смотри, что ты наделал. |
Everyone else knows why, |
Все остальные знают причину, |
Everyone else knows why, |
Все остальные знают причину, |
Look what you’ve done. |
Смотри, что ты наделал. |
I’m flying away from fire, |
Я улетаю от огня |
And I’m running from the known. |
И убегаю от известного. |
I see the most beautiful colors here |
Здесь я вижу самые прекрасные цвета |
In a terrifying storm. |
В ужасающей буре. |
Everyone else knows why, |
Все остальные знают причину, |
Everyone else knows why, |
Все остальные знают причину, |
Look what you’ve done. |
Смотри, что ты наделал. |
Everyone else knows why, |
Все остальные знают причину, |
Everyone else in another life, |
Все остальные в другой жизни, |
Now look what you’ve done. |
Так посмотри, что ты наделал. |
And you won’t find me here, |
Ты не найдёшь меня здесь, |
You won’t find me there, |
Ты не найдёшь меня там, |
You won’t find me anywhere. |
Ты не найдёшь меня нигде. |
Everyone else knows why, |
Все остальные знают причину, |
Everyone else knows why, |
Все остальные знают причину, |
Look what you’ve done. |
Смотри, что ты наделал. |
Yeah! |
Да! |
It’s enough you look at me that way, |
Достаточно того, как ты на меня смотришь, |
It’s enough you ever know, |
Достаточно того, что ты когда-либо узнаешь, |
Are you every single time you stay |
Ты ли это, когда каждый раз ты остаёшься верным |
On a word you won’t leave you alone. |
Слову, что не оставишь себя в одиночестве. |
Cuz everyone else knows why |
Потому что все остальные знают причину, |
Everyone else saw why, |
Все остальные видели причину, |
Look what they’ve done. |
Смотри, что они наделали. |
Everyone else saw why, |
Все остальные видели причину, |
Everyone else knows why, |
Все остальные знают причину, |
Look what you’ve done. |
Смотри, что ты наделал. |
Everyone else knows why, |
Все остальные знают причину, |
Everyone else knows why, |
Все остальные знают причину, |
Look what you’ve done. |
Смотри, что ты наделал. |
Everyone else knows why, |
Все остальные знают причину, |
Everyone else knows why, |
Все остальные знают причину, |
Look what you’ve done. |
Смотри, что ты наделал. |