ИсполнителиСловарь
Главная > L > Léa Paci > Léa Paci — Adolescente Pirate перевод

Léa Paci — Adolescente Pirate перевод

lea paci леа паси фото перевод

Léa Paci — Adolescente Pirate Леа Паси — Подросток-Пират
Un peu saoule je déambule Немного навеселе, я брожу
Sur les lignes du métro. По веткам метро.
Crépuscule sans héros, В сумерках нет героя,
Solitude dans le rétro. Одиночество в зеркале заднего вида.
J’éteins mon mégot Я тушу свой окурок
Sur le cœur des dédales. О сердце лабиринтов.
Les yeux vitreux Я обстреливаю их
Je les mitraille. Со стеклянным взглядом.
Un peu saoule sans matricule Немного навеселе, без регистрационного номера,
J’écume la nuit noire. Я занимаюсь грабежом тёмной ночью.
Je consomme du bonheur Я расходую счастье,
Que je perds sans savoir. Которое я теряю, не замечая.
J’ai le tournis quand je me déhanche, У меня кружится голова, когда я иду, покачивая бёдрами,
Je souris sauf le dimanche. Я улыбаюсь только не по воскресеньям.
J’ai le cœur balançoire Моё сердце — качели,
Je passe des rêves aux cauchemars. Я мечусь между мечтами и кошмарами.
Mes espoirs se brisent, Мои надежды крушатся,
Adolescente pirate. Я подросток-пират.
Sur les plages de bitume Каждую ночь я убегаю
Chaque nuit je m’évade. На асфальтовые пляжи.
Je voyage, je voyage, je voyage, je voyage. Я путешествую, я путешествую, я путешествую, я путешествую.
Je voyage, je voyage, je voyage, je voyage. Я путешествую, я путешествую, я путешествую, я путешествую.
Je n’écoute plus ces léopards Я больше не слушаю тех леопардов,
Qui me racontent des histoires, Которые рассказывают мне истории,
Sous leurs blouses de motard, Я тушу их эго под байкерскими куртками,
Accoudés au bar, Когда они сидят,
J’éteins leur égo. Облокотившись на барную стойку.
Je n’aime plus leurs regards. Мне больше не нравятся их взгляды.
J’ai le cœur balançoire Моё сердце — качели,
Je passe des rêves aux cauchemars. Я мечусь между мечтами и кошмарами.
Mes espoirs se brisent, Мои надежды крушатся,
Adolescente pirate. Я подросток-пират.
Sur les plages de bitume Каждую ночь я убегаю
Chaque nuit je m’évade. На асфальтовые пляжи.
Je voyage, je voyage, je voyage, je voyage. Я путешествую, я путешествую, я путешествую, я путешествую.
Je voyage, je voyage, je voyage, je voyage. Я путешествую, я путешествую, я путешествую, я путешествую.
Je voyage, je voyage, je voyage, je voyage. Я путешествую, я путешествую, я путешествую, я путешествую.
Je voyage, je voyage, je voyage, je voyage. Я путешествую, я путешествую, я путешествую, я путешествую.
Je m’ennuie dans l’attente, Я скучаю в ожидании,
Je détruis ce qui me tente, Я разрушаю то, что меня искушает,
Je ne suis qu’une fille de mon âge Я всего лишь девушка своего возраста,
Qui dégringole de la pente. Которая кубарем летит со склона.
Je n’ai qu’un œil dans la fente, Я лишь подсматриваю в щёлку,
Je n’ai qu’un doigt sur la tempe, Я лишь верчу пальцем у виска,
Et si je rate le virage И если я не впишусь в поворот,
Inscris mon nom aux absents. Запиши меня в список отсутствующих.
Mes espoirs se brisent, Мои надежды крушатся,
Adolescente pirate. Я подросток-пират.
Sur les plages de bitume Каждую ночь я убегаю
Chaque nuit je m’évade. На асфальтовые пляжи.
Je voyage, je voyage, je voyage, je voyage. Я путешествую, я путешествую, я путешествую, я путешествую.
Je voyage, je voyage, je voyage, je voyage. Я путешествую, я путешествую, я путешествую, я путешествую.
Mes espoirs se brisent, Мои надежды крушатся,
Adolescente pirate. Я подросток-пират.
Sur les plages de bitume Каждую ночь я убегаю
Chaque nuit je m’évade. На асфальтовые пляжи.
Je voyage, je voyage, je voyage, je voyage. Я путешествую, я путешествую, я путешествую, я путешествую.
Je voyage, je voyage, je voyage, je voyage. Я путешествую, я путешествую, я путешествую, я путешествую.