nikkur.ru

Ваш проводник в мире переводов
Главная » L » Luis Fonsi » Luis Fonsi feat. Daddy Yankee — Despacito перевод

Luis Fonsi feat. Daddy Yankee — Despacito перевод

   

Luis Fonsi feat. Daddy Yankee — Despacito

Ay, ¡Fonsi! ¡D.Y.!
Эй, Луис Фонси здесь, Дэдди Янки здесь!
Oh, oh, no, oh, no, oh
О, о, нет, о, нет, о,
Hey, yeah!
Эй, да!
Di-di-di-ri, Daddy, go!
Ди-ди-ди-ри, Дэдди, поехали!
Sí, sabes que ya llevo un rato mirándote
Да, ты знаешь, что я смотрел на тебя некоторое время,
Tengo que bailar contigo hoy.
Я должен с тобой сегодня потанцевать.
¡D.Y.!
Дэдди Янки!
Vi que tu mirada ya estaba llamándome
Я видел, как твой взгляд манил меня,
Muéstrame el camino que yo voy.
Покажи мне дорогу, по которой мне идти.
¡Oh!
О!
Tú, tú eres el imán y yo soy el metal
Ты, ты магнит, а я металл,
Me voy acercando y voy armando el plan
Я приближаюсь, я обдумываю план,
Sólo con pensarlo se acelera el pulso.
От одной мысли об этом у меня учащается пульс.
Oh, yeah!
О, да!
Ya, ya me está gustando más de lo normal
Мне сейчас приятнее, чем обычно,
Todos mis sentidos van pidiendo más.
Все мои чувства просят ещё больше.
Esto hay que tomarlo sin ningún apuro.
Нужно заняться этим без спешки.
Despacito,
Тихонько,
Quiero respirar tu cuello despacito,
Хочу тихонько вдыхать аромат твоей шеи,
Deja que te diga cosas al oído
Дай мне прошептать тебе кое-что на ушко,
Para que te acuerdes si no estás conmigo.
Чтобы ты помнила эти слова, когда ты не со мной.
Despacito,
Тихонько,
Quiero desnudarte a besos despacito,
Хочу медленно раздеть тебя поцелуями,
Firmo en las paredes de tu laberinto
Я оставляю роспись на стенах твоего лабиринта,
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito.
И превращаю всё твое тело в рукопись.
Sube, sube, sube, sube, sube…
Выше, выше, выше, выше, выше…
Quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo (whoa, whoa)
Хочу увидеть танец твоих волос, хочу стать твоим ритмом,
Que le enseñes a mi boca (woah, woah)
Чтобы ты показала моим губам
Tus lugares favoritos (favorito, favorito, baby!)
Твои любимые местечки (любимые, любимые, малышка!)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro (whoa, whoa)
Дай мне пройти твои опасные зоны,
Hasta provocar tus gritos (whoa, whoa)
Пока ты не закричишь
Y que olvides tu apellido.
И не забудешь своё имя.
Si te pido un beso, ven, dámelo, yo sé que estás pensándolo.
Если я прошу у тебя поцелуй, подойди и поцелуй меня, я знаю, что ты думаешь об этом.
Llevo tiempo intentándolo, mami, esto es dando y dándolo.
Я какое-то время пытался, мамочка, это значит дать и отдаться.
Sabes que tu corazón conmigo te hace ¡bom-bom!
Ты знаешь, что твоё сердце рядом со мной бьётся, тук-тук!
Sabes que esa beba está buscando de mi ¡bom-bom!
Ты знаешь, что эта крошка ищет меня, тук-тук!
Ven, prueba de mi boca para ver cómo te sabe
Давай попробуй мой рот, чтобы узнать, как он тебе на вкус.
Quiero, quiero, quiero ver cuánto amor a ti te cabe
Хочу, хочу, хочу узнать, сколько любви поместится в тебе.
Yo no tengo prisa, yo me quiero dar el viaje
Я не спешу, я хочу совершить путешествие,
Empecemos lento, después salvaje.
Давай начнём медленно, а продолжим бурно.
Pasito a pasito, suave suavecito
Шажок за шажком, нежно-нежно,
Nos vamos pegando, poquito a poquito,
Мы соприкасаемся, потихоньку-потихоньку,
Cuando tú me besas con esa destreza
Когда ты меня целуешь так умело,
Veo que eres malicia con delicadeza.
Я вижу, что ты хитрая, но хрупкая.
Pasito a pasito, suave suavecito
Шажок за шажком, нежно-нежно,
Nos vamos pegando, poquito a poquito,
Мы соприкасаемся, потихоньку-потихоньку,
Y es que esa belleza es un rompecabezas
И эта красота — пазл,
Pero pa’ montarlo aquí tengo la pieza.
Но у меня есть нужный кусочек, чтобы собрать его.
¡Oye!
Эй!
Despacito,
Тихонько,
Quiero respirar tu cuello despacito,
Хочу тихонько вдыхать аромат твоей шеи,
Deja que te diga cosas al oído
Дай мне прошептать тебе кое-что на ушко,
Para que te acuerdes si no estás conmigo.
Чтобы ты помнила эти слова, когда ты не со мной.
Despacito,
Тихонько,
Quiero desnudarte a besos despacito,
Хочу медленно раздеть тебя поцелуями,
Firmo en las paredes de tu laberinto
Я оставляю роспись на стенах твоего лабиринта,
Y hacer de tu cuerpo todo un manuscrito.
И превращаю всё твое тело в рукопись.
Sube, sube, sube, sube, sube…
Выше, выше, выше, выше, выше…
Quiero ver bailar tu pelo, quiero ser tu ritmo (whoa, whoa)
Хочу увидеть танец твоих волос, хочу стать твоим ритмом,
Que le enseñes a mi boca (woah, woah)
Чтобы ты показала моим губам
Tus lugares favoritos (favorito, favorito, baby!)
Твои любимые местечки (любимые, любимые, малышка!)
Déjame sobrepasar tus zonas de peligro (whoa, whoa)
Дай мне пройти твои опасные зоны,
Hasta provocar tus gritos (whoa, whoa)
Пока ты не закричишь
Y que olvides tu apellido.
И не забудешь своё имя.
Despacito
Тихонько
Vamo’ a hacerlo en una playa en Puerto Rico.
Мы будем делать это на пляже в Пуэрто-Рико.
Hasta que las olas griten «¡Ay, Bendito!»
Пока волны не закричат «О боже!»
Para que mi sello se quede contigo
Чтобы моя печать осталась с тобой.
¡Bailalo!
Танцуй!
Pasito a pasito, suave suavecito,
Шажок за шажком, нежно-нежно,
Nos vamos pegando, poquito a poquito,
Мы соприкасаемся, потихоньку-потихоньку,
Que le enseñes a mi boca (woah, woah)
Чтобы ты показала моим губам
Tus lugares favoritos (favorito, favorito, baby!)
Твои любимые местечки (любимые, любимые, малышка!)
Pasito a pasito, suave suavecito,
Шажок за шажком, нежно-нежно,
Nos vamos pegando, poquito a poquito,
Мы соприкасаемся, потихоньку-потихоньку,
Hasta provocar tus gritos
Пока ты не закричишь
(Fonsi!)
(Луис Фонси!)
Y que olvides tu apellido.
И не забудешь своё имя.
(D.Y.!)
(Дэдди Янки!)
Des-pa-cito…
Тихонько…

 
 

Вам также может быть интересно: