ИсполнителиСловарь
Главная > L > Louane > Louane – On Etait Beau перевод

Louane – On Etait Beau перевод

louane фото перевод

Louane – On Etait Beau Louane – Мы Были Прекрасны
Sur les trottoirs je pense à toi, На тротуарах я думаю о тебе,
Sur les boulevards je pense à toi, На бульварах я думаю о тебе,
Dans la nuit noire je pense à toi, Чёрной ночью я думаю о тебе,
Même s’il est tard. Даже если уже поздно.
Sous les réverbères je pense à toi, Под уличными фонарями я думаю о тебе,
Dans la lumière je pense à toi, При свете я думаю о тебе,
Tous les hémisphères je pense à toi, На всех полушариях я думаю о тебе,
Sous la poussière. Покрытая пылью.
On était beaux, Мы были прекрасны,
Pourtant on accélérait sans freins, Но мы жали на газ, забыв про тормоза,
On s’aimait trop Мы слишком сильно любили,
Pour s’aimer bien. Чтобы просто нравиться друг другу.
On était beaux, Мы часто были прекрасны,
Souvent, quand on souriait pour rien, Когда улыбались без причины,
On s’aimait trop Мы слишком сильно любили,
Pour s’aimer bien. Чтобы просто нравиться друг другу.
Je me réveille je pense à toi, Я просыпаюсь и думаю о тебе,
Encore sommeille je pense à toi, Когда ещё дремлю, я думаю о тебе,
Trop de soleil je pense à toi, Когда слишком жарко, я думаю о тебе,
C’est plus pareil. Всё уже не так, как раньше.
On funambule, je pense à toi, Мы идём по канату — я думаю о тебе,
On me bouscule je pense à toi, Меня толкают — я думаю о тебе,
Si je recule je pense à toi, Если я отступаю, я думаю о тебе,
Je suis ridicule. Я смешна.
On était beaux, Мы были прекрасны,
Pourtant on accélérait sans freins, Но мы жали на газ, забыв про тормоза,
On s’aimait trop Мы слишком сильно любили,
Pour s’aimer bien. Чтобы просто нравиться друг другу.
On était beaux, Мы часто были прекрасны,
Souvent, quand on souriait pour rien, Когда улыбались без причины,
On s’aimait trop Мы слишком сильно любили,
Pour s’aimer bien. Чтобы просто нравиться друг другу.
Je suis désolée je pense à toi, Мне жаль, но я думаю о тебе,
Presque obsédée je pense à toi, Почти одержима, я думаю о тебе,
Dépossédée je pense à toi, Оставшись без всего, я думаю о тебе,
Trop fatiguée. Слишком сильно устала.
Sur toutes les routes je pense à toi, На всех дорогах я думаю о тебе,
Si je m’écoute je pense à toi, Если я слушаю саму себя, я думаю о тебе,
L’ombre d’un doute, je pense à toi, При тени сомнения, я думаю о тебе,
Je me dégoûte. Я противна себе.
On était beaux, Мы были прекрасны,
Pourtant on accélérait sans freins, Но мы жали на газ, забыв про тормоза,
On s’aimait trop Мы слишком сильно любили,
Pour s’aimer bien. Чтобы просто нравиться друг другу.
On était beaux, Мы часто были прекрасны,
Souvent, quand on souriait pour rien, Когда улыбались без причины,
On s’aimait trop Мы слишком сильно любили,
Pour s’aimer bien. Чтобы просто нравиться друг другу.
Tu sais j’étouffe je pense à toi, Знаешь, я пытаюсь подавить это, но думаю о тебе,
Quand je découche je pense à toi, Когда я не ночую дома, я думаю о тебе,
Je perds mon souffle, je pense à toi, Я задыхаюсь и думаю о тебе
Au bord du gouffre. На краю бездны.
Encore un soir je pense à toi, Ещё один вечер я думаю о тебе,
J’ai le cafard je pense à toi, Мне тоскливо — я думаю о тебе,
Dans le brouillard je pense à toi, В тумане я думаю о тебе.
J’peux pas y croire. Я не могу в это поверить.
On était beaux, Мы были прекрасны,
Pourtant on accélérait sans freins, Но мы жали на газ, забыв про тормоза,
On s’aimait trop Мы слишком сильно любили,
Pour s’aimer bien. Чтобы просто нравиться друг другу.
On était beaux, Мы часто были прекрасны,
Souvent, quand on souriait pour rien, Когда улыбались без причины,
On s’aimait trop Мы слишком сильно любили,
Pour s’aimer bien. Чтобы просто нравиться друг другу.