ИсполнителиСловарь
Главная > L > Loredana > Loredana — Jetzt Rufst Du An перевод

Loredana — Jetzt Rufst Du An перевод

loredana фото перевод

Loredana — Jetzt Rufst Du An Loredana — Теперь Ты Звонишь Мне
[Intro] [Вступление]
Miksu Продюсеры Miksu
Macloud… И Macloud…
[Hook] [Хук]
Du siehst mich im Fernseh’n, ich bin in den Charts Ты видишь меня по телевизору, я в чартах,
Hab’ mein neues Auto mit Bargeld bezahlt Я заплатила наличными за своё новое авто.
Als ich dich gebraucht hab’, warst du nicht mehr da Когда я в тебе нуждалась, тебя уже не было рядом,
Früher war ich dir egal Раньше я была тебе безразлична,
Aber jetzt rufst du, jetzt rufst du А теперь ты звонишь, теперь ты звонишь,
Jetzt rufst du an Теперь ты звонишь мне.
Jetzt rufst du, jetzt rufst du Теперь ты звонишь, теперь ты звонишь,
Jetzt rufst du an Теперь ты звонишь мне.
[Strofe 1] [Куплет 1]
Ich muss weiter, mach’ Geschäfte Я должна двигаться дальше, занимаюсь делами,
Stell’ mein Handy auf stumm Перевожу телефон в бесшумный режим.
Du hast mir nicht geglaubt Ты не верил мне,
Und jetzt frag’ ich mich, „Warum А теперь мне интересно: «Зачем
Rufst du an?“ Ты звонишь мне?»
Ganz bestimmt nicht, weil du mich nur fragen willst Ну конечно нет, ведь ты только хочешь спросить меня,
Wie es mir heute so geht Как у меня сегодня дела,
Und während ich mal wieder meine Gage zähl’ А пока я пересчитываю свой гонорар,
Merkst du, dass du dir etwas fehlt Понимаешь ли ты, что ты что-то упустил?
[Hook] [Хук]
Du siehst mich im Fernseh’n, ich bin in den Charts Ты видишь меня по телевизору, я в чартах,
Hab’ mein neues Auto mit Bargeld bezahlt Я заплатила наличными за своё новое авто.
Als ich dich gebraucht hab’, warst du nicht mehr da Когда я в тебе нуждалась, тебя уже не было рядом,
Früher war ich dir egal Раньше я была тебе безразлична,
Aber jetzt rufst du, jetzt rufst du А теперь ты звонишь, теперь ты звонишь,
Jetzt rufst du an Теперь ты звонишь мне.
Jetzt rufst du, jetzt rufst du Теперь ты звонишь, теперь ты звонишь,
Jetzt rufst du an Теперь ты звонишь мне.
[Strofe 2] [Куплет 2]
Ja, du rufst an, ich hab’ kein’n Empfang Да, ты звонишь, у меня нет сигнала,
Es ist leider viel zu spät К сожалению, уже слишком поздно.
Was ein Zufall, bin in Dubai Что за совпадение, я в Дубае,
Während du dein Kleingeld zählst Пока ты считаешь свою мелочь.
Hallo, hallo! Ich glaub’, du hast dich verwählt Алло, алло! Я думаю, ты ошибся номером,
Es tut mir zwar leid, doch ich kenn’ dich nicht mehr Хотя мне жаль, но я тебя больше не знаю.
Ich bin wieder unterwegs Я двигаюсь дальше,
Flugmodus an, sitz’ im Jet Richtung Meer Включив режим полёта на телефоне, я лечу на лайнере в направлении моря.
[Hook] [Хук]
Du siehst mich im Fernseh’n, ich bin in den Charts Ты видишь меня по телевизору, я в чартах,
Hab’ mein neues Auto mit Bargeld bezahlt Я заплатила наличными за своё новое авто.
Als ich dich gebraucht hab’, warst du nicht mehr da Когда я в тебе нуждалась, тебя уже не было рядом,
Früher war ich dir egal Раньше я была тебе безразлична,
Aber jetzt rufst du, jetzt rufst du А теперь ты звонишь, теперь ты звонишь,
Jetzt rufst du an Теперь ты звонишь мне.
Jetzt rufst du, jetzt rufst du Теперь ты звонишь, теперь ты звонишь,
Jetzt rufst du an Теперь ты звонишь мне.
[Bridge] [Связка]
Jetzt rufst du an Теперь ты звонишь мне,
Jetzt rufst du an Теперь ты звонишь мне.
Rufst du, rufst du Ты звонишь, звонишь,
Jetzt rufst du an Теперь ты звонишь мне.
Rufst du, rufst du Ты звонишь, ты звонишь,
Jetzt rufst du an Теперь ты звонишь мне.
[Outro] [Концовка]
Jetzt rufst du, jetzt rufst du Теперь ты звонишь, теперь ты звонишь,
Jetzt rufst du an Теперь ты звонишь мне.
Jetzt rufst du, jetzt rufst du Теперь ты звонишь, теперь ты звонишь,
Jetzt rufst du an Теперь ты звонишь мне.