ИсполнителиСловарь
Главная > K > Kid Ink > Kid Ink — Tell Somebody перевод

Kid Ink — Tell Somebody перевод

Kid Ink — Tell Somebody (Рассказать Кому-Нибудь)

After all the shit we did,
После всего того, чем мы с тобой занимались,
You gon’ make me have to tell somebody, make me tell somebody.
Ты заставляешь меня кому-нибудь рассказать, кому-нибудь рассказать.
Plead the fifth
Я не буду давай показания против себя,
But in my mind I wanna tell somebody, wanna tell somebody.
Но в мыслях мне хочется кому-нибудь рассказать, кому-нибудь рассказать.
The way I hit it, you gon’ make me have to surf on that ocean that I might drown in your body
Я так быстро двигаюсь, ты заставляешь меня ловить волну в этом океана так, что я могу утонуть в твоём теле,
Let it trip, just so bad I gotta tell somebody, gotta tell somebody.
Пусть об этом узнают, я так сильно хочу рассказать кому-нибудь.
Oh, oh, oh ma-mama,
О, девочка,
You really blowing my mind
Ты сносишь мне крышу,
Oh, oh, oh ma-mama
О, девочка,
I ain’t wasting no time.
Я не буду тратить время зря.
Tell her hop on that thing,
Скажу ей, чтобы она прыгала на этой штуке,
Shit, fuck it up,
Чёрт, погнали,
Wiggle that, run it back
Ёрзай на мне, отодвигайся назад,
Way back, then on.
Далеко назад, затем вперёд.
I will not sleep
Я не буду спать,
Fuck it up, wiggle that,
Погнали, ёрзай на мне,
Turn around and baby run it back
Развернись, малыш, вперёд-назад,
I wish I could tell somebody…
Мне бы хотелось рассказать кому-нибудь…
First off, know I ain’t the type to go kiss and tell, late thing
Первым делом знай, я не тот, кто целуется а потом рассказывает, уже поздно.
And I’m so drunk that if I try it I misspell, late thing.
Я так пьян, что если я попробую, у меня заплетётся язык, уже поздно,
And you so drunk that you dance to like everything to come home
А ты так пьяна, что ты танцуешь под любую музыку, чтобы попасть домой,
We been mixing up these feelings with Hennessy and Patron
Мы смешали эти чувства с коньяком «Хеннесси» и текилой «Патрон»,
Now you feeling a way and I’m bout to jump in the deep-end
Теперь ты чувствуешь это, а я готов действовать без оглядки.
I know that you tryna escape, and be my little secret.
Я знаю, что ты пытаешься убежать, и стать моей маленькой тайной.
Oh, oh, oh ma-mama,
О, девочка,
You really blowing my mind
Ты сносишь мне крышу,
Oh, oh, oh ma-mama
О, девочка,
I ain’t wasting no time.
Я не буду тратить время зря.
Tell her hop on that thing,
Скажу ей, чтобы она прыгала на этой штуке,
Shit, fuck it up,
Чёрт, погнали,
Wiggle that, run it back
Ёрзай на мне, отодвигайся назад,
Way back, then on.
Далеко назад, затем вперёд.
I will not sleep
Я не буду спать,
Fuck it up, wiggle that,
Погнали, ёрзай на мне,
Turn around and baby run it back
Развернись, малыш, вперёд-назад,
I wish I could tell somebody…
Мне бы хотелось рассказать кому-нибудь…
After all the shit we did,
После всего того, чем мы с тобой занимались,
You gon’ make me have to tell somebody, make me tell somebody.
Ты заставляешь меня кому-нибудь рассказать, кому-нибудь рассказать.
Plead the fifth
Я не буду давай показания против себя,
But in my mind I wanna tell somebody, wanna tell somebody.
Но в мыслях мне хочется кому-нибудь рассказать, кому-нибудь рассказать.
The way I hit it, you gon’ make me have to surf on that ocean that I might drown in your body
Я так быстро двигаюсь, ты заставляешь меня ловить волну в этом океана так, что я могу утонуть в твоём теле,
Let it trip, just so bad I gotta tell somebody, gotta tell somebody.
Пусть об этом узнают, я так сильно хочу рассказать кому-нибудь.
Oh, oh, oh ma-mama,
О, девочка,
You really blowing my mind
Ты сносишь мне крышу,
Oh, oh, oh ma-mama
О, девочка,
I ain’t wasting no time.
Я не буду тратить время зря.
Tell her hop on that thing,
Скажу ей, чтобы она прыгала на этой штуке,
Shit, fuck it up,
Чёрт, погнали,
Wiggle that, run it back
Ёрзай на мне, отодвигайся назад,
Way back, then on.
Далеко назад, затем вперёд.
I will not sleep
Я не буду спать,
Fuck it up, wiggle that,
Погнали, ёрзай на мне,
Turn around and baby run it back
Развернись, малыш, вперёд-назад,
I wish I could tell somebody…
Мне бы хотелось рассказать кому-нибудь…
I should tell somebody about you
Мне следует рассказать кому-нибудь о тебе,
That body you showin’ off, girl you should be proud to
Ты так красуешься своим телом, девочка, ты должна гордиться им.
The outfit you got on, I’m tryna get you out them.
Твой наряд, из которого я пытаюсь тебя вытащить.
So glad that I found you, let’s do
Я так рад, что нашёл тебя, давай сделаем это.
You ain’t really need to push it round you
Тебе не надо передавать бутылку,
But still something in the fifth,
Но она ещё не пуста,
Hope you are ready for round two…
Надеюсь, ты готова ко второму заходу…