ИсполнителиСловарь
Главная > K > Kehlani > Kehlani — 24/7 перевод

Kehlani — 24/7 перевод

kehlani фото перевод

Kehlani — 24/7 Кейлани — 24/7
It’s okay to not be okay, Это нормально, если у тебя не всё нормально,
To dive in your pain. Можно окунуться в свою боль.
And it’s alright to not be alright Пойдёт, если у тебя не всё идёт,
To search for your light. И ты ищешь свой свет.
And it’s all good to not be all good. Отлично, если у тебя не идут дела отлично,
To feel like you shouldn’t feel any better. И ты чувствуешь, что ты так и должен себя чувствовать.
You gotta lose you just a little, Ты должен себя немного потерять,
Lose your cool just a little, Немного разозлиться,
I won’t judge you a little, Я тебя совершенно нисколько
Not even a little bit. Не буду осуждать
I know you’re fucking sick of it. Я знаю, что тебе это осточертело.
I don’t know nobody Я не знаю никого,
Who thinks that they’re somebody Кто бы думал о себе слишком много
Twenty-four seven, Двадцать четыре часа, семь дней в неделю,
Twenty-four seven. Двадцать четыре часа, семь дней в неделю.
I don’t know nobody Я не знаю никого,
Who smiles at everybody Кто бы улыбался всем
Twenty-four seven, Двадцать четыре часа, семь дней в неделю,
Twenty-four seven. Двадцать четыре часа, семь дней в неделю.
It’s the wave to not be the wave, Ты с волной, даже если не на волне,
To make all your mistakes. Совершаешь все свои ошибки.
And it’s the play to not know the play, Ты в игре, даже если вне игры,
To go where the wind takes you. Если ты следуешь туда, куда отнесёт тебя ветер.
It’s all fine to not think you’re fine, Порядок, если ты не в порядке
Or have the wish to feel any better. Или тебе хотелось бы чувствовать себя получше.
You gotta lose you just a little, Ты должен себя немного потерять,
Lose your cool just a little, Немного разозлиться,
I won’t judge you a little, Я тебя совершенно нисколько
Not even a little bit. Не буду осуждать
I know you’re fucking sick of it. Я знаю, что тебе это осточертело.
I don’t know nobody Я не знаю никого,
Who thinks that they’re somebody Кто бы думал о себе слишком много
Twenty-four seven, Двадцать четыре часа, семь дней в неделю,
Twenty-four seven. Двадцать четыре часа, семь дней в неделю.
I don’t know nobody Я не знаю никого,
Who smiles at everybody Кто бы улыбался всем
Twenty-four seven, Двадцать четыре часа, семь дней в неделю,
Twenty-four seven. Двадцать четыре часа, семь дней в неделю.
I have my days when I am upside-down, topsy-turvy Бывают дни, когда всё идет не так, наперекосяк,
I have my days when I am not myself, and I’m not worried Бывают дни, когда я не в своей тарелке и переживаю.
I have my nights when I’m not anxious Бывают ночи, когда мне очень хочется
To wake up and feel any better. Проснуться и почувствовать себя хоть чуточку лучше.
I don’t know nobody Я не знаю никого,
Who thinks that they’re somebody Кто бы думал о себе слишком много
Twenty-four seven, Двадцать четыре часа, семь дней в неделю,
Twenty-four seven. Двадцать четыре часа, семь дней в неделю.
I don’t know nobody Я не знаю никого,
Who smiles at everybody Кто бы улыбался всем
Twenty-four seven, Двадцать четыре часа, семь дней в неделю,
Twenty-four seven. Двадцать четыре часа, семь дней в неделю.