nikkur.ru

Ваш проводник в мире переводов

Jacques Dutronc — La Vie En Live перевод

jacques dutronc la vie en live

jacques dutronc la vie en live

Jacques Dutronc — La Vie En Live

Ah, le live, le live, le live,
Прямой эфир, прямой эфир,
C’est fou ce qu’il aime le live.
Он без ума от прямого эфира.
Le live, le live et lui,
Прямой эфир, прямой эфир и он,
Il voit sa vie en live.
Он смотрит свою жизнь в прямом эфире.
Quand il voit tous ces gens mourir de faim,
Когда он видит людей, умирающих от голода,
Il est navré d’avoir tant d’appétit.
Ему становится стыдно за свой хороший аппетит.
Quand il voit tous ces gens mendier leur riz,
Когда он видит людей, просящих миску риса,
Il se dit qu’un peu de sauce leur ferait du bien.
Он думает, что немного соуса им бы не помешало.
Alors, il fait son chèque de trente euros.
А он зарабатывает свои тридцать евро.
C’est formidable, ça le détend.
Класс, это его расслабляет.
Ah, le live, le live, le live,
Прямой эфир, прямой эфир,
C’est fou ce qu’il aime le live.
Он без ума от прямого эфира.
Le live, le live et lui,
Прямой эфир, прямой эфир и он,
Il voit sa vie en live.
Он смотрит свою жизнь в прямом эфире.
Quand il voit tous ces bébés plein les chariots,
Когда он видит тележки, с сидящими в них детьми,
Tous ces gens qui filent sur les routes de l’exil,
Толпы спешащих беженцев,
Il s’en veut de vivre au Trocadéro.
Он злится на себя за то, что живёт в Трокадеро*.
Pris de remords, il se mord le nombril.
От угрызений совести он грызёт свой пупок.
Alors, il fait son chèque de trente euros.
И зарабатывает свои тридцать евро.
C’est formidable, ça le détend.
Класс, это его расслабляет.
Ah, le live, le live, le live,
Прямой эфир, прямой эфир,
C’est fou ce qu’il aime le live.
Он без ума от прямого эфира.
Le live, le live et lui,
Прямой эфир, прямой эфир и он,
Il voit sa vie en live.
Он смотрит свою жизнь в прямом эфире.
Quand il voit les vicieux, les pédophiles
Когда он видит развратников, педофилов,
Tous ces enfants qu’on choisit au hasard
Детей, которые становятся случайными жертвами,
Ou qu’il apprend le crime d’un chauffard,
Или когда он узнаёт об очередной жертве водителя-лихача,
Il se dit que ça pourrait tomber sur sa fille.
Он думает о том, что это могло бы случится и с его дочерью.
Alors, il fait son chèque de trente euros.
И зарабатывает дальше свои тридцать евро.
C’est formidable, ça le détend.
Класс, это его расслабляет.
Ah, le live, le live, le live,
Прямой эфир, прямой эфир,
C’est fou ce qu’il aime le live.
Он без ума от прямого эфира.
Le live, le live et lui,
Прямой эфир, прямой эфир и он,
Il voit sa vie en live.
Он смотрит свою жизнь в прямом эфире.
Quand il voit tous ces damnés de la terre,
Когда он видит людей, проклятьем заклеймённых*,
Quand il voit tous ces tremblements de terre,
Когда он видит хронику землетрясений,
Il se dit qu’il a vraiment de la chance
Он понимает, что ему очень повезло
Et qu’il devrait partir en vacances.
И что ему нужно бы поехать отдохнуть.
Alors, il fait son chèque de mille euros.
И зарабатывает тысячу евро.
C’est formidable, ça le détend.
Класс, это его расслабляет.
Ah, le live, le live, le live,
Прямой эфир, прямой эфир,
C’est fou ce qu’il aime le live.
Он без ума от прямого эфира.
Le live, le live et lui,
Прямой эфир, прямой эфир и он,
Il voit sa vie en live.
Он смотрит свою жизнь в прямом эфире.
Ah, le live, le live, le live,
Прямой эфир, прямой эфир,
C’est fou ce qu’il aime le live.
Он без ума от прямого эфира.
Le live, le live et lui,
Прямой эфир, прямой эфир и он,
Il voit sa vie en live.
Он смотрит свою жизнь в прямом эфире.
Ah, le live, le live, le live,
Прямой эфир, прямой эфир,
C’est fou ce qu’il aime le live.
Он без ума от прямого эфира.
Le live, le live et lui,
Прямой эфир, прямой эфир и он,
Il voit sa vie en live.
Он смотрит свою жизнь в прямом эфире.
C’est fou ce qu’il aime le live.
Он без ума от прямого эфира.
Il voit sa vie en live.
Он смотрит свою жизнь в прямом эфире.

* Дворец Трокадеро, на месте которого сейчас расположен дворец Шайо, является символом центра Парижа.
* Т.е. бедняки. Отсылка к тексту гимна «Интернационала».