Главная » J » Joyce Jonathan » Joyce Jonathan — Je Te Déteste Pas Du Tout перевод

Joyce Jonathan — Je Te Déteste Pas Du Tout перевод

Joyce Jonathan — Je Te Déteste Pas Du Tout Joyce Jonathan — Я Совсем Тебя Не Ненавижу
[Verse 1] [Куплет 1]
C’etait mieux maintenant, c’etait beaucoup mieux qu’avant Сейчас было лучше, сейчас намного лучше, чем раньше.
Mais maintenant c’est déjà avant. Но то, что сейчас, уже в прошлом.
Le temps d’y repenser un instant Пора на миг всё переосмыслить,
Que c’est déjà après, quand l’horloge nous pousse devant Ведь всё уже позади, когда часы нас толкают вперёд,
Si je recule pourtant, je ne remonte pas le temps. Даже если я включу задний ход, мне не повернуть время вспять.
[Chorus 1] [Припев 1]
Quand j’ai envie de voir le jour Когда мне хочется видеть дневной свет,
Même si lui même est capricieux Даже если он капризен,
Quand les nuages sont si lourds Когда тучи так тяжелы,
Qu’ils jettent leur peine dans nos yeux Что бросают свою боль нам в глаза,
Quand le soleil nous dit bonjour Когда солнце здоровается с нами,
Ca me rassure quand même un peu. Это всё же успокаивает меня.
Quand l’espoir fait vivre à nouveau tous nos poêmes Когда надежда возвращает к жизни все наши стихи,
Quand ton amour me donne envie de dire «Je t’aime» Когда твоя любовь вызывает у меня желание сказать: «Я люблю тебя».
Je t’aime un peu quand c’est pluvieux Я немного люблю тебя, когда ненастье,
Je t’aime tant quand c’est soleil Я так люблю тебя, когда светит солнце,
Je t’aime fort quand j’me réveille Я сильно люблю тебя, когда просыпаюсь.
Je t’aime tout, je te déteste pas du tout Я люблю тебя всего, я совсем тебя не ненавижу,
Je t’aime fou quand tu t’en vas Я безумно люблю тебя, когда ты уходишь,
Je t’aime nous quand t’es pas là Я люблю тебя в нас, когда тебя нет рядом.
Je t’aime à cran quand j’ai sommeil Я бешено люблю тебя, когда хочется спать,
Je préfère dire au temps qu’il avance sans moi. Я предпочитаю сказать времени, чтобы оно двигалось вперёд без меня.
[Verse 2] [Куплет 2]
Le temps de dire, le temps de faire, Время сказать, время сделать,
Que parfois ça n’est plus là, Что иногда уже всё прошло,
Le temps de réagir pour éviter l’accident Время действовать, чтобы избежать происшествия.
Le temps qui nous échappe et le temps qui nous manque Время, которое ускользает от нас и которого нам не хватает,
Et nos pas précipités И наши торопливые шаги,
Le temps dans nos veines. Время течёт в наших венах.
[Chorus 2] [Chorus 2]
Quand j’ai envie de voir le jour Когда мне хочется видеть дневной свет,
Même si lui même est capricieux Даже если он капризен,
Quand les nuages sont si lourds Когда тучи так тяжелы,
Qu’ils jettent leur peine dans nos yeux Что бросают свою боль нам в глаза,
Quand le soleil nous dit bonjour Когда солнце здоровается с нами,
Ca me rassure quand même un peu. Это всё же успокаивает меня.
Quand l’espoir fait vivre à nouveau tous nos poêmes Когда надежда возвращает к жизни все наши стихи,
Quand ton amour me donne envie de dire «Je t’aime» Когда твоя любовь вызывает у меня желание сказать: «Я люблю тебя».
Je t’aime à deux quand c’est pluvieux, Я люблю тебя вдвоём, когда ненастье,
Je t’aime à mort quand je m’en veux Я люблю тебя до смерти, когда злюсь на себя,
Je t’aime à tort quand j’ai un creux Я люблю тебя напрасно, когда мне хочется есть,
Je t’aime tout, je te déteste pas du tout Я люблю тебя всего, я совсем не ненавижу тебя.
Je t’aime fou quand j’ai pas l’droit Я безумно люблю тебя, когда у меня нет на это права,
Je t’aime nous quand t’es pas là Я люблю тебя в нас, когда тебя нет рядом,
Je t’aime à cran quand j’ai sommeil Я бешено люблю тебя, когда хочется спать,
Je préfère dire au temps qu’il avance sans moi Я предпочитаю сказать времени, чтобы оно двигалось вперёд без меня.
Je t’aime un peu quand c’est pluvieux Я немного люблю тебя, когда ненастье,
Je t’aime tant quand c’est soleil Я так люблю тебя, когда светит солнце,
Je t’aime fort quand j’me réveille Я сильно люблю тебя, когда просыпаюсь.
Je t’aime tout, je te déteste pas du tout Я люблю тебя всего, я совсем тебя не ненавижу,
Je t’aime fou prés de l’oreille Я безумно люблю тебя, когда ты у моего уха,
Je t’aime nous quand t’es en veille Я люблю тебя в нас, когда ты в режиме ожидания,
Je t’aime à cran quand j’ai sommeil Я бешено люблю тебя, когда хочется спать,
Je préfère dire avant qu’je t’aime quoi qu’il en soit. Я предпочитаю сказать, прежде чем любить тебя, чтобы ни случилось.

Поделиться в соцсетях:

Вам будет интересно:

Новости Партнёров