[Verse 1] |
[Куплет 1] |
C’etait mieux maintenant, c’etait beaucoup mieux qu’avant |
Сейчас было лучше, сейчас намного лучше, чем раньше. |
Mais maintenant c’est déjà avant. |
Но то, что сейчас, уже в прошлом. |
Le temps d’y repenser un instant |
Пора на миг всё переосмыслить, |
Que c’est déjà après, quand l’horloge nous pousse devant |
Ведь всё уже позади, когда часы нас толкают вперёд, |
Si je recule pourtant, je ne remonte pas le temps. |
Даже если я включу задний ход, мне не повернуть время вспять. |
[Chorus 1] |
[Припев 1] |
Quand j’ai envie de voir le jour |
Когда мне хочется видеть дневной свет, |
Même si lui même est capricieux |
Даже если он капризен, |
Quand les nuages sont si lourds |
Когда тучи так тяжелы, |
Qu’ils jettent leur peine dans nos yeux |
Что бросают свою боль нам в глаза, |
Quand le soleil nous dit bonjour |
Когда солнце здоровается с нами, |
Ca me rassure quand même un peu. |
Это всё же успокаивает меня. |
Quand l’espoir fait vivre à nouveau tous nos poêmes |
Когда надежда возвращает к жизни все наши стихи, |
Quand ton amour me donne envie de dire «Je t’aime» |
Когда твоя любовь вызывает у меня желание сказать: «Я люблю тебя». |
Je t’aime un peu quand c’est pluvieux |
Я немного люблю тебя, когда ненастье, |
Je t’aime tant quand c’est soleil |
Я так люблю тебя, когда светит солнце, |
Je t’aime fort quand j’me réveille |
Я сильно люблю тебя, когда просыпаюсь. |
Je t’aime tout, je te déteste pas du tout |
Я люблю тебя всего, я совсем тебя не ненавижу, |
Je t’aime fou quand tu t’en vas |
Я безумно люблю тебя, когда ты уходишь, |
Je t’aime nous quand t’es pas là |
Я люблю тебя в нас, когда тебя нет рядом. |
Je t’aime à cran quand j’ai sommeil |
Я бешено люблю тебя, когда хочется спать, |
Je préfère dire au temps qu’il avance sans moi. |
Я предпочитаю сказать времени, чтобы оно двигалось вперёд без меня. |
[Verse 2] |
[Куплет 2] |
Le temps de dire, le temps de faire, |
Время сказать, время сделать, |
Que parfois ça n’est plus là, |
Что иногда уже всё прошло, |
Le temps de réagir pour éviter l’accident |
Время действовать, чтобы избежать происшествия. |
Le temps qui nous échappe et le temps qui nous manque |
Время, которое ускользает от нас и которого нам не хватает, |
Et nos pas précipités |
И наши торопливые шаги, |
Le temps dans nos veines. |
Время течёт в наших венах. |
[Chorus 2] |
[Chorus 2] |
Quand j’ai envie de voir le jour |
Когда мне хочется видеть дневной свет, |
Même si lui même est capricieux |
Даже если он капризен, |
Quand les nuages sont si lourds |
Когда тучи так тяжелы, |
Qu’ils jettent leur peine dans nos yeux |
Что бросают свою боль нам в глаза, |
Quand le soleil nous dit bonjour |
Когда солнце здоровается с нами, |
Ca me rassure quand même un peu. |
Это всё же успокаивает меня. |
Quand l’espoir fait vivre à nouveau tous nos poêmes |
Когда надежда возвращает к жизни все наши стихи, |
Quand ton amour me donne envie de dire «Je t’aime» |
Когда твоя любовь вызывает у меня желание сказать: «Я люблю тебя». |
Je t’aime à deux quand c’est pluvieux, |
Я люблю тебя вдвоём, когда ненастье, |
Je t’aime à mort quand je m’en veux |
Я люблю тебя до смерти, когда злюсь на себя, |
Je t’aime à tort quand j’ai un creux |
Я люблю тебя напрасно, когда мне хочется есть, |
Je t’aime tout, je te déteste pas du tout |
Я люблю тебя всего, я совсем не ненавижу тебя. |
Je t’aime fou quand j’ai pas l’droit |
Я безумно люблю тебя, когда у меня нет на это права, |
Je t’aime nous quand t’es pas là |
Я люблю тебя в нас, когда тебя нет рядом, |
Je t’aime à cran quand j’ai sommeil |
Я бешено люблю тебя, когда хочется спать, |
Je préfère dire au temps qu’il avance sans moi |
Я предпочитаю сказать времени, чтобы оно двигалось вперёд без меня. |
Je t’aime un peu quand c’est pluvieux |
Я немного люблю тебя, когда ненастье, |
Je t’aime tant quand c’est soleil |
Я так люблю тебя, когда светит солнце, |
Je t’aime fort quand j’me réveille |
Я сильно люблю тебя, когда просыпаюсь. |
Je t’aime tout, je te déteste pas du tout |
Я люблю тебя всего, я совсем тебя не ненавижу, |
Je t’aime fou prés de l’oreille |
Я безумно люблю тебя, когда ты у моего уха, |
Je t’aime nous quand t’es en veille |
Я люблю тебя в нас, когда ты в режиме ожидания, |
Je t’aime à cran quand j’ai sommeil |
Я бешено люблю тебя, когда хочется спать, |
Je préfère dire avant qu’je t’aime quoi qu’il en soit. |
Я предпочитаю сказать, прежде чем любить тебя, чтобы ни случилось. |