Jonas Blue & EDX feat. Alex Mills — Don’t Call It Love перевод

Jonas Blue & EDX feat. Alex Mills — Don’t Call It Love Jonas Blue и EDX при участии Alex Mills — Не Называй Это Любовью
Love, yeah, yeah, yeah… Любовь, да, да, да…
Is it the passion, is it the pleasure? Это страсть или наслаждение?
Give me a reason you wanna hurt us. Объясни, почему ты хочешь сделать нам больно.
Taste of our kisses, touch of our fingers, Вкус наших поцелуев, прикосновение наших пальцев
That make you wanna like you do, like you do. Это вызывает у тебя такое сильное желание.
Just don’t call it love, Только не называй это любовью,
Don’t call it love. Не называй это любовью.
Just don’t call it love, Только не называй это любовью,
Don’t call it love. Не называй это любовью.
Just don’t call it love, Только не называй это любовью,
Don’t call it love. Не называй это любовью.
What makes you wanna like you do, know you do. То, что вызывает у тебя такое сильное желание,
Just don’t call it love Только не называй это любовью.
Infatuated, inflated ego Влюбленное, раздутое самомнение,
Intoxicated by what she told ya Ты опьянен ее словами.
Laugh at your jokes and gaze in your eyes ’til Я смеюсь над твоими шутками и смотрю тебе в глаза, пока
It made you wanna like you do, like you do. У тебя не возникнет такое сильное желание.
Please don’t call it love Прошу, не называй это любовью,
Don’t call it love. Не называй это любовью.
Just don’t call it love, Только не называй это любовью,
Don’t call it love. Не называй любовью.
Just don’t call it love, Только не называй это любовью
Don’t call it love. Не называй это любовью,
What makes you wanna like you do, know you do. То, что вызывает у тебя такое сильное желание.
Just don’t call it love… Только не называй это любовью…
Just don’t call it love, love, love Только не называй это любовью,
Just don’t call it love Только не называй это любовью,
What makes you wanna like you do, know you do То, что вызывает у тебя такое сильное желание, ты же знаешь.
Just don’t call it love. Только не называй это любовью.
So do me a favor Сделай одолжение,
Know you’re ’bout to break my heart, Знаю, что ты собрался разбить мое сердце,
And tell me whatever, I just need to keep this part И скажешь мне, но это не важно, я буду играть свою роль до конца,
So don’t, don’t Так не говори, не надо,
Just don’t call it love Только не называй любовью
What makes you wanna like you do, know you do. То, что вызывает у тебя такое сильное желание.
Just don’t call it love. Только не называй это любовью.
Just don’t call it love. Только не называй это любовью.
Just don’t call it love. Только не называй это любовью.
Just don’t call it love… Только не называй это любовью…

Поделиться в соцсетях:

 

Вам будет интересно: