James Brown — Papa’s Got A Brand New Bag перевод

james brown people get up and drive that funky soul

James Brown — Papa’s Got A Brand New Bag James Brown — У Папы Новый Стиль
Come here, sister, Иди сюда, сестрёнка,
Papa’s in the swing, Папочка исполняет свинг*,
He ain’t too hip about that new breed, babe. Он не очень-то разбирается в этой новой музыке, детка.
He ain’t no drag, Но он не зануда,
Papa’s got a brand-new bag. У папочки есть для вас новый стиль.
Come here, mamma, Иди сюда, мамочка,
And dig this crazy scene. Глянь-ка на это потрясное зрелище.
He’s not too fancy Он не слишком моден,
But his line is pretty clean. Но он держится нормально.
He ain’t no drag, Он не зануда,
Papa’s got a brand-new bag. У папочки есть для вас новый стиль.
He’s doing the Jerk, Он дёргается в танце*,
He’s doing the Fly, Танцует как муха*,
Don’t play him cheap Его не обижай,
‘Cause you know he ain’t shy. Потому что он не из робких.
He’s doing the Monkey, Умеет танцевать как обезьяна*,
The Mashed Potatoes, Умеет танцевать твист*,
Jump back, Jack, Ноги вместе – ноги врозь*,
See you later, Alligator. Даже лёжа он умеет танцевать*.
Come here, sister, Иди сюда, сестрёнка,
Papa’s in the swing. Папочка исполняет свинг.
He ain’t too hip now Он не очень разбирается в моде,
but I can dig that new breed, babe. Но я эту новую музыку понимаю, детка.
He ain’t no drag, Он не зануда,
He’s got a brand-new bag. У него есть для вас новый стиль.
Oh, papa! Ага, папочка!
He’s doing the Jerk, Он дёргается в танце,
Papa, he’s doing the Jerk, Папочка дёргается в танце,
He’s doing the twist just like this. Вот так он танцует твист.
He’s doing the Fly Танцует как муха
Every day and every night. Каждый день и каждую ночь.
The thing’s like the Boomerang. Танцует и двигает руками*.
Hey, come on! Хей, ну же!
Hey, hey, come on! Хей, хей, давай же!
Hey, hey! Хей, хей!
He’s uptight, out of sight. Пусты карманы — с глаз долой*.
Come on! Давай!
Hey! Hey! Хей! Хей!

*Свинг или суинг(от англ. swing) — разновидность джазовой музыки.
* the Jerk, The Fly, the Monkey, the Mashed Potatoes, the Boomerang, the Alligator, jumping jack, the Boomerang — движения и стили танца, которые не имеют прямого перевода в русском языке, насколько я знаю. При переводе я постарался примерно передать смысл и значение этих танцевальных терминов.
* Пусты карманы — с глаз долой — вероятно, отсылка к песни Стиви Уандера (Stevie Wonder) — Uptight (Everything’s Alright).

Поделиться в соцсетях:

 

Вам будет интересно: