And I’m in denial, |
Я отказываюсь верить в это, |
And it don’t take no X-ray to see right through my smile |
Не нужно делать рентгеновский снимок, чтобы увидеть то, что скрывается за моей улыбкой, |
I know, I be on the go |
Я знаю, мне нужно двигаться дальше, |
And there ain’t no drink out there that can numb my soul, |
И нет такого напитка, который мог бы притупить ощущения моей души, |
Oh no… |
О нет… |
All we wanna do is take the chains off. |
Мы хотим лишь избавиться от оков. |
All we wanna do is break the chains off. |
Мы хотим лишь избавиться от оков. |
All we wanna do is be free. |
Мы хотим лишь быть свободными. |
All we wanna do is be free. |
Мы хотим лишь быть свободными. |
All we wanna do is take the chains off. |
Мы хотим лишь избавиться от оков. |
All we wanna do is break the chains off. |
Мы хотим лишь избавиться от оков. |
All we wanna do is be free. |
Мы хотим лишь быть свободными. |
All we wanna do is be free. |
Мы хотим лишь быть свободными. |
Can you tell me why |
Можешь сказать мне, почему |
Every time I step outside I see my niggas die |
Каждый раз, когда я выхожу на улицу, я вижу, как умирают мои друзья-ниггеры, |
I’m lettin’ you know |
Я даю вам понять, |
That there ain’t no gun they make that can kill my soul, |
Что нет такого оружия, которое может убить мою душу, |
Oh no… |
О нет… |
All we wanna do is take the chains off. |
Мы хотим лишь избавиться от оков. |
All we wanna do is break the chains off. |
Мы хотим лишь избавиться от оков. |
All we wanna do is be free. |
Мы хотим лишь быть свободными. |
All we wanna do is be free. |
Мы хотим лишь быть свободными. |
All we wanna do is take the chains off. |
Мы хотим лишь избавиться от оков. |
All we wanna do is break the chains off. |
Мы хотим лишь избавиться от оков. |
All we wanna do is be free. |
Мы хотим лишь быть свободными. |
All we wanna do is be free. |
Мы хотим лишь быть свободными. |
Forget this chain cuz this ain’t me |
Забудьте про эту цепочку, ведь это не я, |
Though I’m eternally grateful to Jay Z |
Хотя я буду вечно благодарен Джей-Зи за этот подарок. |
We so elated, we celebrated like Obama waited until his last day in |
Мы так ликовали, отмечали, как и Обама, ждали до последнего дня его |
Office to tell the nation, brothers is getting their reparations, hey. |
Президентства слов о том, что братья получат репарации, эй. |
A man can dream, can’t he? |
Человек может мечтать, не так ли? |
No disrespect, in terms of change I haven’t seen any. |
При всём уважении, что касается перемен, я ни одной не увидел. |
Maybe he had good intentions but was stifled by the system |
Может, у него были благие намерения, но их задушила система, |
And was sad to learn that he actually couldn’t bring any. |
И ему было грустно понять, что на самом деле он не может принести перемены. |
That’s what I get for thinking, this world is fair |
Вот что бывает, когда думаешь, что мир справедлив, |
They let a brother steer the ship |
Братишке разрешили управлять кораблём, |
And never told him that the ship was sinkin’. |
Но ему не сказали, что корабль тонет. |
But I got other shit to think about, like my bank account |
Но мне есть о чём думать, например, о моём банковском счёте, |
Forget that watch, you paid too much for it. |
Забудь про эти часы, ты заплатил слишком много за них. |
You ‘ought to be ashamed |
Тебе должно быть стыдно, |
When brothers back home be dreading when the seasons change |
Когда братья дома страшатся смены времён года, |
Cause they ain’t got no heat and they ain’t got no AC. |
Ведь у них нет отопления и кондиционера. |
WalMart distribution fired my homie, he just had a baby |
Моего кореша уволили с оптовой базы WalMart, а у него только что родился ребёнок, |
You wonder why it’s been so many B and E’s lately |
Ты задумываешься, почему последнее время столько много краж со взломом, |
While brothers from the hood shooting like this is TNT lately |
Пока братья с квартала так много стреляют, последнее время ситуация взрывоопасна, |
And since all the ballers leaving college early |
И так как все спортсмены рано бросают колледж, |
I turn on the TV and don’t see no brothers with degrees lately. |
Когда я включаю телевизор, последнее время я не вижу братишек с дипломами об образовании. |
Are we all alone, fighting on our own, |
Разве мы совсем одни в нашей борьбе, |
Please give me a chance, I don’t wanna dance, |
Прошу, дай мне шанс, не хочу я танцевать, |
Some things got me down, I will stand my ground, |
Кое-какие события огорчили меня, я буду стоять на своём, |
Don’t just stand around, don’t just stand around. |
Не стой ничего не делая, не стой ничего не делая. |
All we wanna do is be free. |
Мы хотим лишь быть свободными. |
All we wanna do is be free. |
Мы хотим лишь быть свободными. |
All we wanna do is take the chains off… |
Мы хотим лишь избавиться от оков… |