ИсполнителиСловарь
Главная > I > Isaac Nightingale > Isaac Nightingale — On The Red Line перевод

Isaac Nightingale — On The Red Line перевод

isaac nightingale фото

Isaac Nightingale — On The Red Line Isaac Nightingale — На Красной Черте
Why the vase is broken? Почему разбита ваза?
Why the debris on the floor? Почему на полу осколки?
Confession’s left unspoken! Признание так и осталось невысказанным!
Who’s the one I’m looking for? Кого же я ищу?
Searching for the eyes now. Я в поиске глаз.
Why do I see someone’s back? Почему я вижу чью-то спину?
Can you smell the guilt around? Ты ощущаешь запах вины?
But the sun is shining however Но солнце всё светит, хотя
I don’t wanna fall asleep in light Я не хочу засыпать при свете.
I don’t wanna know now no ever Я не хочу знать, нет, не сейчас и никогда,
Who’s right? Кто прав?
Can we find the way out Можем ли мы найти выход
In the middle of twisted play? Из этой изощрённой игры?
Can we still be friends now? Можем ли мы остаться друзьями?
Would it take all the fears away? Избавит ли это от всех опасений?
Can we put the guns down? Можем ли мы сложить оружие?
It has always been on your mind. Ты всегда думала об этом.
Take a look around now! Теперь оглянись вокруг!
Do we still need another sign? Разве нам нужен ещё один знак?
We’re standing on the red line! Мы стоим на красной черте!
Looks so melancholic, Всё выглядит так грустно,
All the mess and broken vows. Вся эта путаница и нарушенные клятвы.
Thinking that it’s chronic Похоже, это вошло в привычку,
All the friends are leaving house. Все друзья уходят из дома.
Searching for solution В поисках решения,
Why do I meet someone’s back? Почему я натыкаюсь на чью-то спину?
Is it evolution? Может, это эволюция?
But the sun is shining however Но солнце всё светит, хотя
I don’t wanna fall asleep in light Я не хочу засыпать при свете.
I don’t wanna know now no ever Я не хочу знать, нет, не сейчас и никогда,
Who’s right? Кто прав?
Can we find the way out Можем ли мы найти выход
In the middle of twisted play? Из этой изощрённой игры?
Can we still be friends now? Можем ли мы остаться друзьями?
Would it take all the fears away? Избавит ли это от всех опасений?
Can we put the guns down? Можем ли мы сложить оружие?
It has always been on your mind. Ты всегда думала об этом.
Take a look around now! Теперь оглянись вокруг!
Do we still need another sign? Разве нам нужен ещё один знак?
We’re standing on the red line! Мы стоим на красной черте!