Главная » H » Hollywood Undead » Hollywood Undead — Ghost Beach перевод

Hollywood Undead — Ghost Beach перевод

Hollywood Undead — Ghost Beach Hollywood Undead — Призрачный Пляж
In an old apartment На старой квартире,
Down in the garden, Внизу, в саду,
I was born on a sunny day Я родился в один солнечный день,
When the riots ruled the streets like a Sunday parade Когда на улицах правили мятежи, как воскресный парад.
Everyone is cruising Все шатаются по улицам,
Gang signs were moving Кругом все делали пальцами знаки принадлежности к банде.
You know how we’re doing Вы знаете, как мы живём:
White lines abusing. Злоупотребляем белыми дорожками кокаина.
On the boulevard, we never go too far Мы никогда не заходим слишком далеко на бульваре,
Nothing really matters when you’re walking on stars. На самом деле ничто не важно, когда гуляешь по звёздам.
Last call at the Rainbow Bar Последний заказ перед закрытием бара Rainbow Bar and Grill <em>(бар в Западном Голливуде, Калифорния, США)</em>,
Mistress Los Angeles stole my heart. Любовница Лос-Анджелес украла моё сердце.
You can sell yourself if you’ve got no soul Ты можешь продаться, если у тебя нет души,
Nowadays auditions to the devil are sold. В наше время на пробах к дьяволу аншлаг.
From the boardwalk I see the ghosts on the beach. С променада я вижу на пляже призраков.
Memories of my city keep haunting me. Воспоминания о моём городе преследуют меня.
Where’s LA? Где Лос-Анджелес?
Where’s LA? Где Лос-Анджелес?
Where’s LA? Где Лос-Анджелес?
Whatever happened to the city we knew? Что же произошло с городом, который мы знали?
Where’s LA? Где Лос-Анджелес?
Where’s LA? Где Лос-Анджелес?
Where’s LA? Где Лос-Анджелес?
Whatever happened to the city we knew? Что же произошло с городом, который мы знали?
No range of sunshine Нет ни проблеска солнца,
All the broken taillights Все задние фары разбиты.
Earthquakes on silver lakes, Землетрясения на серебряных озёрах,
False dreams, yeah, I can hear the heart break. Ложные мечты, да, мне слышно, как разбивается сердце.
Malibu, we cruising Мы разъезжаем по Малибу,
The cops come, we lose ’em Появляются копы, мы отрываемся от них,
You know how we do it Вы знаете, как мы это делаем,
And this life I’m using И я пользуюсь этой жизнью.
We out here in East LA Мы здесь, в Восточном Лос-Анджелесе,
‘Bout to start a little shit down on PCH. Собираемся замутить немного на Тихоокеанском шоссе.
Whatever happened to my favorite place? Что случилось с моим любимым местом?
Running red lights, never touched the brakes Мы проезжаем на красный, не прикасаясь к тормозам.
I used to have my own map to the stars У меня раньше была собственная карта звёзд,
Wouldn’t you know, the stars were open scars. Представляешь, звёзды — это открытые шрамы.
I wouldn’t have it any other way, По-другому я никак не согласен,
And I don’t give a fuck come Judgment Day. И мне плевать, пусть хоть наступит Судный день.
Where’s LA? Где Лос-Анджелес?
Where’s LA? Где Лос-Анджелес?
Where’s LA? Где Лос-Анджелес?
Whatever happened to the city we knew? Что же произошло с городом, который мы знали?
Where’s LA? Где Лос-Анджелес?
Where’s LA? Где Лос-Анджелес?
Where’s LA? Где Лос-Анджелес?
Whatever happened to the city we knew? Что же произошло с городом, который мы знали?
Tell my mother, my brothers, Скажи моей маме, моим братьям,
My father, and others Отцу и остальным,
I’ll be gone till November with LA, Что я скроюсь до ноября с Лос-Анджелесом,
My lover. Моей любимой.
Tell my mother, my brothers, Скажи моей маме, моим братьям,
My father, and others Отцу и остальным,
I’ll be gone till November with LA, Что я скроюсь до ноября с Лос-Анджелесом,
My lover. Моей любимой.
Hold your sons, your daughters Удержите своих сыновей, своих дочерей,
The sand, the water. Песок и воду.
We are California Мы Калифорния,
Like no other. Как никто другие.
Where’s LA? Где Лос-Анджелес?
Where’s LA? Где Лос-Анджелес?
Where’s LA? Где Лос-Анджелес?
Whatever happened to the city we knew? Что же произошло с городом, который мы знали?
Where’s LA? Где Лос-Анджелес?
Where’s LA? Где Лос-Анджелес?
Where’s LA? Где Лос-Анджелес?
Whatever happened to the city we knew? Что же произошло с городом, который мы знали?

Поделиться в соцсетях:

Вам будет интересно:

Новости Партнёров