Gorillaz feat. Noel Gallagher & Jehnny Beth — We’ve Got The Power перевод

Gorillaz feat. Noel Gallagher & Jehnny Beth — We’ve Got The Power Gorillaz при участии Noel Gallagher и Jehnny Beth — Мы В Силах
We’ve got the power to be loving each other. Мы в силах любить друг друга.
No matter what happens, we’ve got the power to do that. Что бы ни случилось, мы в силах сделать это.
On a le pouvoir de s’aimer, okay? Мы в силах любить друг друга, хорошо?
We’ve got the power to be Мы в силах
Ringing the great bell out there above us. Звонить в великий колокол, который выше нас.
We’ve got the power for that, Мы в силах сделать это,
We got the power to do that. Мы в силах сделать это.
They dream of home, Им снится дом,
I dream of life out of here. А мне жизнь где-то далеко.
Their dreams are small, У них мелкие мечты,
My dreams don’t know fear. Мои же мечты не знают страха.
I got all you… У меня есть всё, что вам…
I got my heart full of hope, Моё сердце полно надежды,
I will change everything, Я смогу всё изменить,
No matter what I’m told Не важно, что мне скажут,
Or how impossible it seems. И как бы это не казалось невозможным.
We got the power… Мы в силах…
We did it before. Мы делали это раньше,
And we’ll do it again. И сделаем это снова.
We’re indestructible Мы нерушимы,
Even when we’re tired. Даже когда мы устали.
And we’ve been here before Мы были здесь раньше,
Just you and I. Только ты и я.
Don’t try to rescue me. Не пытайся спасти меня.
I don’t need to be rescued. Мне не нужно, чтобы меня спасали.
We’ve got the power to be loving each other. Мы в силах любить друг друга.
No matter what happens, we’ve got the power to do that. Что бы ни случилось, мы в силах сделать это.
On a le pouvoir de s’aimer, okay? Мы в силах любить друг друга, хорошо?
We’ve got the power to be Мы в силах
Ringing the great bell out there above us. Звонить в великий колокол, который выше нас.
We’ve got the power for that, Мы в силах сделать это,
We got the power to do that. Мы в силах сделать это.
Get yourself up to the silent altar Поднимись к безмолвному алтарю
And call me И позови меня,
But don’t forget the machines Но не забывай о машинах,
Cuz if your choice is chipping it down on the M1, one, one, one. Потому что если твой выбор — гнать по М1*,
Then you’ll wake up in the morning То ты проснёшься утром
You’ll be storming, oh, oh, oh. И будешь мчаться, о, о, о.
We’ve got the power to be loving each other. Мы в силах любить друг друга.
No matter what happens, we’ve got the power to do that. Что бы ни случилось, мы в силах сделать это.
On a le pouvoir de s’aimer, okay? Мы в силах любить друг друга, хорошо?
We’ve got the power to be Мы в силах
Ringing the great bell out there above us. Звонить в великий колокол, который выше нас.
We’ve got the power for that, Мы в силах сделать это,
We got the power, power, power-pow-power. Мы в силах, силах, силах.
We got the power, Мы в силах,
We got the power to do that. Мы в силах сделать это.
We got the power… Мы в силах…

*М1 — автомагистраль в Великобритании, соединяющая города Лондон и Лидс.

Поделиться в соцсетях:

 

Вам будет интересно: