Главная » G » Geri Halliwell » Geri Halliwell — Angels In Chains перевод

Geri Halliwell — Angels In Chains перевод

Geri Halliwell — Angels In Chains Geri Halliwell — Ангелы В Оковах
Every young gun has their fun, Каждый юноша, подающий надежды, развлекается, как может,
The brightest star burns half as long. Самая яркая звезда сгорает в два раза быстрее.
Who knows why the good die young? Кто знает, почему лучшие умирают молодыми?
I wonder where you’ve gone Хочу узнать, куда ты ушёл,
Could’ve been gone tomorrow, Ты мог бы уйти завтра,
Could’ve walked through the sorrow. Ты мог бы преодолеть горе.
But you left us singing Но ты ушёл, а мы поём,
Heal the pain. Исцели боль.
We’re all angels in chains. Мы все ангелы в оковах.
Looking back, the aftermath, Воспоминания, последствия,
Still burning from the pain. Всё ещё обжигает боль.
We say goodbye Мы прощаемся,
It’s time to heal the pain. Пора исцелить боль.
George, your faith will never end, Джордж*, твоя вера не кончится никогда,
You gotta have faith… Ты должен верить…
Father figure, brother, friend, Ты был как отец, брат, друг,
Understand me… Пойми меня…
Little boy dying to belong Маленький мальчик, который отчаянно пытается найти своё место,
I wonder where you’ve gone, Хочу узнать, куда ты ушёл,
The world can be cold and cruel, Мир может быть холодным и жестоким,
A gentleman, but not a fool. Ты был джентльменом, но не глупцом.
But you left us singing Но ты ушёл, а мы поём,
Heal the pain. Исцели боль.
We’re all angels in chains. Мы все ангелы в оковах.
Looking back, the aftermath, Воспоминания, последствия,
Still burning from the pain. Всё ещё обжигает боль.
We say goodbye to a star tonight. Мы прощаемся сегодня со звездой.
It’s time to heal. Пора исцелить боль.
Something you came to teach us Ты пришёл научить нас чему-то,
This love will always reach us in the end. Эта любовь в конце концов всегда дойдёт до нас.
Heal the pain. Исцели боль.
Heal the pain. Исцели боль.
We’re all angels in chains. Мы все ангелы в оковах.
Angels in chains… Ангелы в оковах…
You’re not to blame… Ты не виноват…
Heal the pain. Исцели боль.
We’re all angels in chains. Мы все ангелы в оковах.
Looking back, the fun we had Вспоминаем, как нам было весело вместе,
It’s freedom that you gave. (freedom) Ты подарил нам свободу.
Freedom… Свободу…
Say goodbye, Скажи «прощай»,
You’re a star tonight, Этой ночью ты звезда,
It’s time to heal the pain. Пора исцелить боль.

 

* Песня посвящена известному британскому певцу Джорджу Майклу (1963-2016), в тексте песни упоминаются его хиты: «Heal The Pain» (Исцели Боль), «Freedom! 90″
(Свобода! 90),»Father Figure» (Как Отец).

Поделиться в соцсетях:

Вам будет интересно:

Рекомендую Прочитать

Английские Пословицы
Как Переводится?
Сборники

Новости Партнёров