ИсполнителиСловарь
Главная > F > Fidi Steinbeck > Fidi Steinbeck feat. Mark Forster — Warte Mal перевод

Fidi Steinbeck feat. Mark Forster — Warte Mal перевод

fidi steinbeck фото перевод

Fidi Steinbeck feat. Mark Forster — Warte Mal Fidi Steinbeck при участии Mark Forster — Подожди
[Strophe 1: Fidi Steinbeck] [Куплет 1: Fidi Steinbeck]
Hey du, ich bin heut’ nicht zu gebrauchen Эй, я сегодня ни на что не гожусь,
Ich brauch’ Ruhe, muss in mich selber tauchen Мне нужен отдых, я должна погрузиться в себя,
Ich weiß, es ist schwer für dich zu glauben Я знаю, что тебе трудно поверить,
Doch wenn ich dich nicht brauche, Но когда я не нуждаюсь в тебе,
Kannst du mir das erlauben? Можешь ли ты мне это позволить?
Ich lieb’s, dass ich weiß, du hast meinen Rücken Мне нравится осознавать, что ты поддерживаешь меня,
Doch auch wenn du willst, Но даже если ты хочешь,
Du kannst mich nicht beschützen, Baby Ты не можешь меня защитить, малыш,
Du fragst: «Kann ich mehr tun als nur Rücksicht?» Ты спрашиваешь: «Могу ли я сделать что-то большее, чем просто уважать тебя?»
Doch ich wüsst’ nichts А я не имею понятия,
Bin selbst nur aufm Rücksitz Я сама сижу лишь на заднем сиденье.
[Pre-Refrain: Fidi Steinbeck] [Предприпев: Fidi Steinbeck]
Und hey, wenn’s mir heut’ nicht gut geht, is’ okay Но послушай, если у меня сегодня не всё в порядке, это нестрашно,
Ich lass’ das einfach zu, und somit gehen Я просто оставлю всё как есть, пусть будет так,
Das alles fühlen tut gut, du wirst schon sehen Так приятно ощущать всё это, ты скоро увидишь сам.
[Refrain: Mark Forster, Fidi Steinbeck] [Припев: Mark Forster, Fidi Steinbeck]
Warte mal, warte mal Ну подожди, подожди,
Ist doch nichts anders Всё осталось так же,
Als es gerade war, gerade war Как было только что, только что,
Einfach kurz verdaut wie nach ‘nem harten Schlag Всего лишь надо было быстро оправиться, как после сильного удара.
Ich lass’ das Dunkle raus Я выпускаю тьму,
Dann ist es fast geschafft И дело почти сделано,
Also warte mal! Так подожди же!
Warte mal, warte mal Ну подожди, подожди,
Ist doch nichts anders Всё осталось так же,
Als es gerade war, gerade war Как было только что, только что,
Einfach kurz verdaut wie nach ‘nem harten Schlag Всего лишь надо было быстро оправиться, как после сильного удара.
Ich lass’ das Dunkle raus Я выпускаю тьму,
Dann ist es fast geschafft И дело почти сделано,
Also warte mal! Так подожди же!
[Strophe 2: Mark Forster] [Куплет 2: Mark Forster]
Du fragst: «Hey, warum bist du so leise?» Ты спрашиваешь: «Эй, почему ты так молчалив?»
Ich sag: «Ich komm’ grad mit mir ins Reine» Я отвечаю: «Я пытаюсь разобраться в себе».
Mir geht’s nicht mehr schlecht, wenn ich mal weine Мне больше не плохо, когда я плачу,
Mein Kopf zieht Kreise У меня голова идёт кругом,
Und das ab und zu alleine И так бывает иногда, когда я один.
Ich lieb’s, dass du checkst, wenn ich was brüte Мне нравится, что ты проверяешь, когда я что-то задумаю,
Weil du mich siehst Потому что ты видишь меня,
Doch du kannst mich nicht behüten, Baby Но ты не можешь оберегать меня, малыш.
Du sagst: «Hey, da ist doch was, ich spür’ das» Ты говоришь: «Эй, в этом что-то есть, я чувствую это».
Ja natürlich, doch ich klär’ das gerade für mich Да, конечно, но я просто выясню это для себя.
[Pre-Refrain: Mark Forster, Fidi Steinbeck] [Предприпев: Mark Forster, Fidi Steinbeck]
Und hey, wenn’s mir heut’ nicht gut geht, is’ okay Но послушай, если у меня сегодня не всё в порядке, это нестрашно,
Ich lass’ das einfach zu, und somit gehen Я просто оставлю всё как есть, пусть будет так,
Das alles fühlen tut gut, du wirst schon sehen Так приятно ощущать всё это, ты скоро увидишь сам.
[Refrain: Mark Forster, Fidi Steinbeck] [Припев: Mark Forster, Fidi Steinbeck]
Warte mal, warte mal Ну подожди, подожди,
Ist doch nichts anders Всё осталось так же,
Als es gerade war, gerade war Как было только что, только что,
Einfach kurz verdaut wie nach ‘nem harten Schlag Всего лишь надо было быстро оправиться, как после сильного удара.
Ich lass’ das Dunkle raus Я выпускаю тьму,
Dann ist es fast geschafft И дело почти сделано,
Also warte mal! Так подожди же!
Warte mal, warte mal Ну подожди, подожди,
Ist doch nichts anders Всё осталось так же,
Als es gerade war, gerade war Как было только что, только что,
Einfach kurz verdaut wie nach ‘nem harten Schlag Всего лишь надо было быстро оправиться, как после сильного удара.
Ich lass’ das Dunkle raus Я выпускаю тьму,
Dann ist es fast geschafft И дело почти сделано,
Also warte mal! Так подожди же!
[Bridge] [Связка]
Hey, wenn’s mir heute schlecht geht, is’ okay Но послушай, если у меня сегодня не всё в порядке, это нестрашно,
Das geht bald alles weg, du wirst schon sehen Это всё скоро пройдёт, вот увидишь,
Einfach kurz verdaut wie nach ‘nem harten Schlag Всего лишь надо было быстро оправиться, как после сильного удара.
Hey, warte mal! Эй, подожди!
Hey, wenn’s mir heute schlecht geht, is’ okay Но послушай, если у меня сегодня не всё в порядке, это нестрашно,
Das geht bald alles weg, du wirst schon sehen Это всё скоро пройдёт, вот увидишь,
Einfach kurz verdaut wie nach ‘nem harten Schlag Всего лишь надо было быстро оправиться, как после сильного удара.
Warte mal! Подожди!