ИсполнителиСловарь
Главная > E > Eric Saade > Eric Saade — Another Week перевод

Eric Saade — Another Week перевод

eric saade фото перевод

Eric Saade — Another Week Eric Saade — Ещё Одна Неделя
I shut the blinds, Я закрываю шторы
Keep the world outside. Оставляя мир за окном.
Sun no longer shining in your eyes. Солнце больше не светит в твоих глазах.
Empty bottles underneath the sky, Пустые бутылки под открытым небом,
Found a heaven in the summer nights. Мы нашли рай в летних ночах.
It was only for the summer, I know, I know, Это только на лето, я знаю, я знаю,
Every moment I was with you, I know, I know, Каждый миг, когда я был с тобой, я знаю, я знаю,
I was losing track of time, Я терял счёт времени,
Living for the minute, Жил этой минутой,
I promise, I’m so glad I spent it with you. Обещаю, я так рад, что я провёл её с тобой.
Oops, there goes another week of my life, my life, Ой, вот и прошла ещё одна неделя моей жизни, моей жизни,
And I’m so glad I spent it with you, you. И я так рада, что провела её с тобой, тобой.
And I’m so glad I spent it with you. И я так рада, что провела её с тобой.
I’m so glad I spent it with you. Я так рада, что провела её с тобой.
Oops, there goes another week of my life, my life, Ой, вот и прошла ещё одна неделя моей жизни, моей жизни,
And I’m so glad I spent it with you, you. И я так рада, что провела её с тобой, тобой.
And I’m so glad I spent it with you. И я так рада, что провела её с тобой.
I’m so glad I spent it with you. Я так рада, что провела её с тобой.
Oops, there goes another week of my life, my life, Ой, вот и прошла ещё одна неделя моей жизни, моей жизни,
You’re miles away, Ты на расстоянии многих миль,
Still I hear your voice Но я всё же слышу твой голос,
Can’t recover from this overdose. Не могу оправиться от этой передозировки.
All the nights in between the sheets, Все ночи, что мы провели в постели,
We were both each other’s ecstasy. Мы были экстазом друг для друга.
It was only for the summer, I know, I know, Это только на лето, я знаю, я знаю,
Every moment I was with you, I know, I know, Каждый миг, когда я был с тобой, я знаю, я знаю,
I was losing track of time, Я терял счёт времени,
Living for the minute, Жил этой минутой,
I promise, I’m so glad I spent it with you. Обещаю, я так рад, что я провёл её с тобой.
Oops, there goes another week of my life, my life, Ой, вот и прошла ещё одна неделя моей жизни, моей жизни,
And I’m so glad I spent it with you, you. И я так рада, что провела её с тобой, тобой.
And I’m so glad I spent it with you. И я так рада, что провела её с тобой.
I’m so glad I spent it with… Я так рада, что провела её с…
Oops, there goes another week of my life, my life, Ой, вот и прошла ещё одна неделя моей жизни, моей жизни,
And I’m so glad I spent it with you, you. И я так рада, что провела её с тобой, тобой.
And I’m so glad I spent it with you. И я так рада, что провела её с тобой.
I’m so glad I spent it with you. Я так рада, что провела её с тобой.
Oops, there goes another week of my life, my life, Ой, вот и прошла ещё одна неделя моей жизни, моей жизни,
It was only for the summer, I know, I know, Это только на лето, я знаю, я знаю,
Didn’t even say I love ya, I know, I know, Я даже не сказал, что люблю тебя, я знаю, я знаю,
It was only for the summer, I know, I know, Это только на лето, я знаю, я знаю,
Every minute, every hour, I’m so glad I spent it with you. Каждую минуту, каждый час, я так рад, что провёл с тобой.
Oops, there goes another week of my life, my life, Ой, вот и прошла ещё одна неделя моей жизни, моей жизни,
And I’m so glad I spent it with you, you. И я так рада, что провела её с тобой, тобой.
And I’m so glad I spent it with you. И я так рада, что провела её с тобой.
I’m so glad I spent it with… Я так рада, что провела её с…
Oops, there goes another week of my life, my life, Ой, вот и прошла ещё одна неделя моей жизни, моей жизни,
And I’m so glad I spent it with you, you. И я так рада, что провела её с тобой, тобой.
And I’m so glad I spent it with you. И я так рада, что провела её с тобой.
I’m so glad I spent it with you. Я так рада, что провела её с тобой.