nikkur.ru

Ваш проводник в мире переводов

Edith Piaf «Non, Je Ne Regrette Rien» текст песни и перевод

edith piaf

Edith Piaf — Non, Je Ne Regrette Rien

Non, rien de rien
Нет, ни о чем,
Non, je ne regrette rien.
Нет, я не жалею ни о чем.
Ni le bon qu’on m’a fait
Ни о добре, которое мне сделали,
Ni le mal —
Ни о зле —
Tout ça m’est bien égal.
Мне все равно.
Non, rien de rien
Нет, ни о чем,
Non, je ne regrette rien.
Нет, я не жалею ни о чем.
C’est payé, balayé, oublié,
Я за все расплатилась, выкинула из головы и забыла,
Je me fous du passé!
Мне плевать на прошлое!
Avec mes souvenirs
Из своих воспоминаний
J’ai allumé le feu.
Я разведу костер.
Mes chagrins, mes plaisirs
Мои печали и радости
Je n’ai plus besoin d’eux.
Больше не нужны мне.
Balayés les amours
Я стерла из памяти романы,
Avec tous leurs trémolos,
Наполненные волнениями.
Balayés pour toujours,
Стерла из памяти навсегда,
Je repars à zero.
Я все начинаю с начала.
Non, rien de rien
Нет, ни о чем,
Non, je ne regrette rien.
Нет, я не жалею ни о чем.
Ni le bon qu’on m’a fait
Ни о добре, которое мне сделали,
Ni le mal —
Ни о зле —
Tout ça m’est bien égal.
Мне все равно.
Non, rien de rien
Нет, ни о чем,
Non, je ne regrette rien.
Нет, я не жалею ни о чем.
Car ma vie, car mes joies
Потому что моя жизнь, мои радости
Aujourd’hui — ça commence avec toi!
Начинаются сегодня, с тобой!