[Verse 1: Beyoncé] |
[Куплет 1: Beyoncé] |
Now that you’re out of my life, I’m so much better |
Теперь, когда тебя нет в моей жизни, мне намного лучше, |
You thought that I’d be weak without you, but I’m stronger |
Ты думал, что я буду слаба без тебя, но я сильнее. |
You thought that I’d be broke without you, but I’m richer |
Ты думал, что я буду без гроша без тебя, но я стала богаче, |
You thought that I’d be sad without you, I laugh harder |
Ты думал, что я буду грустить без тебя, я смеюсь ещё сильнее. |
You thought I wouldn’t grow without you, now I’m wiser |
Ты думал, что я не вырасту без тебя, теперь я стала мудрее. |
Thought that I’d be helpless without you, but I’m smarter |
Ты думал, что я буду беспомощна без тебя, но я умнее, |
You thought that I’d be stressed without you, but I’m chilling |
Ты думал, что я буду расстраиваться без тебя, а я расслабляюсь. |
You thought I wouldn’t sell without you, sold nine million/ |
Ты думал, что я ничего не продам без тебя, я продала девять миллионов пластинок. |
[Hook] |
[Хук] |
I’m a survivor (What?) |
Я выжила (что?) |
I’m not gon’ give up (What?) |
Не собираюсь сдаваться (что?) |
I’m not gon’ stop (What?) |
Я не собираюсь останавливаться (что?) |
I’m gon’ work harder (What?) |
Я буду упорнее работать (что?) |
I’m a survivor (What?) |
Я выжила (что?) |
I’m gonna make it (What?) |
У меня получится (что?) |
I will survive (What?) |
Я выживу (что?) |
Keep on survivin’ (What?) |
Буду жить несмотря ни на что (что?) |
I’m a survivor (What?) |
Я выжила (что?) |
I’m not gon’ give up (What?) |
Не собираюсь сдаваться (что?) |
I’m not gon’ stop (What?) |
Я не собираюсь останавливаться (что?) |
I’m gon’ work harder (What?) |
Я буду упорнее работать (что?) |
I’m a survivor (What?) |
Я выжила (что?) |
I’m gonna make it (What?) |
У меня получится (что?) |
I will survive (What?) |
Я выживу (что?) |
Keep on survivin’ (What?) |
Буду жить несмотря ни на что (что?) |
[Verse 2: Beyoncé] |
[Куплет 2: Beyoncé] |
Thought I couldn’t breathe without you, I’m inhaling |
Ты думал, что я не смогу дышать без тебя, я вдыхаю. |
You thought I couldn’t see without you, perfect vision |
Ты думал, что не смогу видеть без тебя, но у меня прекрасное зрение. |
You thought I couldn’t last without you, but I’m lastin’ |
Ты думал, что я не протяну без тебя, но я держусь. |
You thought that I would die without you, but I’m livin’. |
Ты думал, что я не выдержу без тебя, но я продолжаю жить. |
Thought that I would fail without you, but I’m on top |
Ты думал, что я провалюсь без тебя, но я на вершине, |
Thought it would be over by now, but it won’t stop |
Ты думал, что к этому времени всё будет кончено, но это не прекратится. |
Thought that I would self-destruct, but I’m still here |
Ты думал, что я разрушу себя, но я всё ещё здесь, |
Even in my years to come, I’m still gon’ be here |
И даже в будущем, ждущем меня, я останусь здесь. |
[Hook] |
[Хук] |
I’m a survivor (What?) |
Я выжила (что?) |
I’m not gon’ give up (What?) |
Не собираюсь сдаваться (что?) |
I’m not gon’ stop (What?) |
Я не собираюсь останавливаться (что?) |
I’m gon’ work harder (What?) |
Я буду упорнее работать (что?) |
I’m a survivor (What?) |
Я выжила (что?) |
I’m gonna make it (What?) |
У меня получится (что?) |
I will survive (What?) |
Я выживу (что?) |
Keep on survivin’ (What?) |
Буду жить несмотря ни на что (что?) |
I’m a survivor (What?) |
Я выжила (что?) |
I’m not gon’ give up (What?) |
Не собираюсь сдаваться (что?) |
I’m not gon’ stop (What?) |
Я не собираюсь останавливаться (что?) |
I’m gon’ work harder (What?) |
Я буду упорнее работать (что?) |
I’m a survivor (What?) |
Я выжила (что?) |
I’m gonna make it (What?) |
У меня получится (что?) |
I will survive (What?) |
Я выживу (что?) |
Keep on survivin’ (What?) |
Буду жить несмотря ни на что (что?) |
[Bridge 1: Kelly Rowland] |
[Связка 1: Kelly Rowland] |
I’m wishing you the best |
Желаю тебе всего хорошего, |
Pray that you are blessed |
Молюсь о твоём счастье, |
Bring much success, no stress, and lots of happiness |
Чтобы у тебя был большой успех, никакого стресса, а было много счастья. |
I’m better than that. |
Я выше этого. |
I’m not gon’ blast you on the radio |
Я не буду разносить тебя на радио. |
I’m better than that. |
Я выше этого. |
I’m not gon’ lie on you and your family |
Я не буду врать о тебе и твоей семье. |
I’m better than that. |
Я выше этого. |
I’m not gon’ hate on you in the magazines |
Я не буду выливать ненависть на тебя в журналах. |
I’m better than that. |
Я выше этого. |
I’m not gon’ compromise my Christianity |
Я не буду ставить под угрозу мою христианскую веру. |
I’m better than that. |
Я выше этого. |
You know I’m not gon’ diss you on the internet |
Ты знаешь, что я не буду поливать тебя грязью в интернете, |
Cuz my mama taught me better than that. |
Потому что моя мама научила меня быть выше этого. |
[Hook] |
[Хук] |
I’m a survivor (What?) |
Я выжила (что?) |
I’m not gon’ give up (What?) |
Не собираюсь сдаваться (что?) |
I’m not gon’ stop (What?) |
Я не собираюсь останавливаться (что?) |
I’m gon’ work harder (What?) |
Я буду упорнее работать (что?) |
I’m a survivor (What?) |
Я выжила (что?) |
I’m gonna make it (What?) |
У меня получится (что?) |
I will survive (What?) |
Я выживу (что?) |
Keep on survivin’ (What?) |
Буду жить несмотря ни на что (что?) |
I’m a survivor (What?) |
Я выжила (что?) |
I’m not gon’ give up (What?) |
Не собираюсь сдаваться (что?) |
I’m not gon’ stop (What?) |
Я не собираюсь останавливаться (что?) |
I’m gon’ work harder (What?) |
Я буду упорнее работать (что?) |
I’m a survivor (What?) |
Я выжила (что?) |
I’m gonna make it (What?) |
У меня получится (что?) |
I will survive (What?) |
Я выживу (что?) |
Keep on survivin’ (What?) |
Буду жить несмотря ни на что (что?) |
[Bridge 2: Michelle Williams] |
[Связка 2: Michelle Williams] |
After of all of the darkness and sadness |
После долгой тьмы и печали |
Soon comes happiness |
Вскоре придёт счастье, |
If I surround myself with positive things |
Если я окружу себя позитивом, |
I’ll gain prosperity |
Я добьюсь успеха. |
[Hook] |
[Хук] |
I’m a survivor (What?) |
Я выжила (что?) |
I’m not gon’ give up (What?) |
Не собираюсь сдаваться (что?) |
I’m not gon’ stop (What?) |
Я не собираюсь останавливаться (что?) |
I’m gon’ work harder (What?) |
Я буду упорнее работать (что?) |
I’m a survivor (What?) |
Я выжила (что?) |
I’m gonna make it (What?) |
У меня получится (что?) |
I will survive (What?) |
Я выживу (что?) |
Keep on survivin’ (What?) |
Буду жить несмотря ни на что (что?) |
I’m a survivor (What?) |
Я выжила (что?) |
I’m not gon’ give up (What?) |
Не собираюсь сдаваться (что?) |
I’m not gon’ stop (What?) |
Я не собираюсь останавливаться (что?) |
I’m gon’ work harder (What?) |
Я буду упорнее работать (что?) |
I’m a survivor (What?) |
Я выжила (что?) |
I’m gonna make it (What?) |
У меня получится (что?) |
I will survive (What?) |
Я выживу (что?) |
Keep on survivin’ (What?) |
Буду жить несмотря ни на что (что?) |
I’m a survivor (What?) |
Я выжила (что?) |
I’m not gon’ give up (What?) |
Не собираюсь сдаваться (что?) |
I’m not gon’ stop (What?) |
Я не собираюсь останавливаться (что?) |
I’m gon’ work harder (What?) |
Я буду упорнее работать (что?) |
I’m a survivor (What?) |
Я выжила (что?) |
I’m gonna make it (What?) |
У меня получится (что?) |
I will survive (What?) |
Я выживу (что?) |
Keep on survivin’ (What?) |
Буду жить несмотря ни на что (что?) |
I’m a survivor (What?) |
Я выжила (что?) |
I’m not gon’ give up (What?) |
Не собираюсь сдаваться (что?) |
I’m not gon’ stop (What?) |
Я не собираюсь останавливаться (что?) |
I’m gon’ work harder (What?) |
Я буду упорнее работать (что?) |
I’m a survivor (What?) |
Я выжила (что?) |
I’m gonna make it (What?) |
У меня получится (что?) |
I will survive (What?) |
Я выживу (что?) |
Keep on survivin’ (What?) |
Буду жить несмотря ни на что (что?) |
[Outro] |
[Концовка] |
I will survive (la la la) |
Я выживу, |
Being fine (la la la) |
У меня всё будет в порядке, |
I will survive being sexy (la la la) |
Я выживу и останусь сексуальной, |
I will survive being bootylicious. |
Я выживу и останусь с привлекательными формами. |