A-Z D DECCO DECCO feat. Alex Vargas — About You перевод

DECCO feat. Alex Vargas — About You перевод

DECCO feat. Alex Vargas — About You

When the solitude it gets to me
Когда одиночество добирается до меня,
And the colours cut me out,
И цвета отключают меня,
I don’t really need no sympathy
Мне не нужно сочувствие,
Just come around,
Просто приди ко мне,
Come around.
Приди ко мне.
I’ve been feeding off your memory,
Я питался воспоминаниями о тебе,
I remember every sound.
Я помню каждый звук.
Then I’m feeling love like chemistry,
К тому же я ощущаю любовь, как химию,
So come around, oh, oh.
Так что приди ко мне.
I been thinking ’bout you,
Я думал и думаю о тебе,
I been thinking ’bout you lately,
Последнее время я всё думаю о тебе,
It’s all about you.
Всё дело в тебе.
I been thinking ’bout you…
Я думал и думаю о тебе…
I been thinking ’bout you…
Я думал и думаю о тебе…
I been thinking ’bout…you…
Я думал и думаю о… тебе…
And I dream of diving into you
Я мечтаю окунуться в тебя
And I’m not afraid to drown.
И не боюсь утонуть.
But I’m still trying to make sense of you
Но я продолжаю пытаться понять тебя,
Show me how
Научи меня как,
Show me how…
Научи меня как…
Every time I think I’m closing in
Каждый раз, когда мне кажется, что я подобрался близко,
There’s a way that pins me down.
Получается меня припереть к стенке.
And I still can’t reach my reckoning
А я всё не могу сделать правильный расчёт,
So show me now…
Так научи меня как…
I been thinking ’bout you,
Я думал и думаю о тебе,
I been thinking ’bout you, baby,
Я думал и думаю о тебе, малыш,
It’s all about you.
Всё дело в тебе.
I been thinking ’bout you…
Я думал и думаю о тебе…
I been thinking ’bout you…
Я думал и думаю о тебе…
If this thing isn’t real
Если это не на самом деле,
I cannot stop to believe in.
Я не могу перестать в это верить.
If connection is lost,
Если связь потеряна,
Then why can I still feel it?
Почему же я всё ещё чувствую её?
If this thing isn’t real,
Если это не на самом деле,
Why cannot I stop to believe in?
Почему я не могу перестать в это верить?
If connection is lost,
Если связь потеряна,
Then why can I still feel it?
Почему же я всё ещё чувствую её?
I been thinking ’bout you…
Я думал и думаю о тебе…
I been thinking ’bout you,
Я думал и думаю о тебе,
I been thinking ’bout you, baby,
Я думал и думаю о тебе, малыш,
It’s all about you.
Всё дело в тебе.
I been thinking ’bout you…
Я думал и думаю о тебе…
I been thinking ’bout you…
Я думал и думаю о тебе…

Поделиться в соцсетях:

Вам будет интересно: