ИсполнителиСловарь
Главная > C > Craig David > Craig David feat. Bastille — I Know You перевод

Craig David feat. Bastille — I Know You перевод

craig david фото перевод

Craig David feat. Bastille — I Know You Craig David при участии Bastille — Я Знаю Тебя
I know you, I know you… Я знаю тебя, я знаю тебя…
I know you, I know you… Я знаю тебя, я знаю тебя…
I know you, I know you… Я знаю тебя, я знаю тебя…
This gonna be a heavy night Сегодня будет тяжёлая ночь,
Way too many tricks for me to start it. Мне нужно слишком много уловок для начала.
Never need to apologize Никогда не нужно извиняться,
We already know we’re far from perfect. Мы уже знаем, что мы далеки от совершенства.
I fall to the curb Я падаю на обочину,
You laugh till it hurts Ты смеёшься до слёз,
Who cares we’ve been here so many times. Кому какое дело, что мы были здесь так много раз.
But we’re all stumbling through the night Но мы идём спотыкаясь сквозь ночь,
It doesn’t matter, we’re all together Не важно, мы все вместе.
And there’s paradise in our minds. В наших мыслях рай.
Falling together, arms round each other. Мы падаем вместе, обняв рукой друг друга.
I know you know me too. Я знаю, что ты тоже меня знаешь.
We’re all stumbling through the night Мы идём спотыкаясь сквозь ночь,
But it’s paradise in our minds. Но в наших мыслях это рай.
I know you… Я знаю тебя…
I know you… Я знаю тебя…
Stumbling… Идём спотыкаясь…
I know you… Я знаю тебя…
I know you… Я знаю тебя…
I know you… Я знаю тебя…
Stumbling… Идём спотыкаясь…
I can barely see in front of me, Я едва вижу перед собой,
Strangers start to look like friendly faces. Незнакомцы начинают казаться приветливыми лицами.
In the middle I’m steady on my feet Я твёрдо стою на ногах посередине дороги,
You, you, you, you… Ты, ты, ты, ты…
And carrying the world is overrated. Нести мир на плечах не так тяжело, как считается.
I fall to the curb, Я падаю на обочину,
You laugh till it hurts, Ты смеёшься до слёз,
Who cares we’ve been here so many times. Кому какое дело, что мы были здесь так много раз.
But we’re all stumbling through the night Но мы идём спотыкаясь сквозь ночь,
It doesn’t matter, we’re all together Не важно, мы все вместе.
And there’s paradise in our minds. В наших мыслях рай.
Falling together, arms round each other. Мы падаем вместе, обняв рукой друг друга.
I know you know me too. Я знаю, что ты тоже меня знаешь.
We’re all stumbling through the night Мы идём спотыкаясь сквозь ночь,
But it’s paradise in our minds. Но в наших мыслях это рай.
I know you… Я знаю тебя…
I know you… Я знаю тебя…
Stumbling… Идём спотыкаясь…
I know you… Я знаю тебя…
I know you… Я знаю тебя…
I know you… Я знаю тебя…
Stumbling… Идём спотыкаясь…
But we’re all stumbling through the night Но мы идём спотыкаясь сквозь ночь,
It doesn’t matter, we’re all together Не важно, мы все вместе.
And there’s paradise in our minds. В наших мыслях рай.
Falling together, arms round each other. Мы падаем вместе, обняв рукой друг друга.
I know you know me too. Я знаю, что ты тоже меня знаешь.
We’re all stumbling through the night Мы идём спотыкаясь сквозь ночь,
But it’s paradise in our minds. Но в наших мыслях это рай.
I know you… Я знаю тебя…
I know you… Я знаю тебя…
Stumbling… Идём спотыкаясь…
I know you… Я знаю тебя…
I know you… Я знаю тебя…
I know you… Я знаю тебя…
Stumbling… Идём спотыкаясь…