A-Z C Charlie Puth Charlie Puth — Mother перевод

Charlie Puth — Mother перевод

чарли пут фото перевод

Charlie Puth — Mother Чарли Пут — Мама
[Verse 1] [Куплет 1]
He’s such a nice boy, so well-mannered Он такой хороший мальчик, такой воспитанный,
He’s so much better than the last one you brought around Он намного лучше того парня, которого ты приводила в последний раз,
Please and thank you, everything matters Пожалуйста и спасибо, всё имеет значение,
I’m gonna make sure that she knows I’m the best she’s found Я позабочусь о том, чтобы она знала, что я лучший из всех, кого она находила.
[Pre-Chorus] [Предприпев]
The moment she walks out that door Когда она выходит за дверь,
I’m not pretending anymore Я больше не притворяюсь,
[Chorus] [Припев]
If your mother knew all of the things that we do Если бы твоя мама знала обо всём, чем мы занимаемся,
If your mother knew all the things we do Если бы твоя мама знала обо всём, чем мы занимаемся
If your mother knew, she’d keep me so far from you Если бы твоя мама знала, она бы не подпускала бы меня к тебе,
If your mother knew all the things we do Если бы твоя мама знала обо всём, чем мы занимаемся.
[Verse 2] [Куплет 2]
Sneak out the window, pass over pillows Выбирайся из окна, перелезь через подушки,
I’ll be waiting in the car right around the block Я буду ждать в машине за углом,
Back of the Benzo (Back of the Benzo) Задние сиденья «мерседеса» —
More than a friend zone Больше, чем френдзона,
We’ve been hiding since the time they forgot to knock Мы прячемся с тех пор, как родители забыли постучаться.
[Pre-Chorus] [Предприпев]
The moment she walks out that door Когда она выходит за дверь,
I’m not pretending anymore Я больше не притворяюсь,
[Chorus] [Припев]
If your mother knew all of the things that we do Если бы твоя мама знала обо всём, чем мы занимаемся,
If your mother knew all the things we do Если бы твоя мама знала обо всём, чем мы занимаемся,
If your mother knew, she’d keep me so far from you Если бы твоя мама знала, она бы не подпускала бы меня к тебе,
If your mother knew all the things we do Если бы твоя мама знала обо всём, чем мы занимаемся.
[Bridge] [Связка]
Next time that she sees me В следующий раз, когда она увидит меня,
She gon’ act like she don’t know me Она будет делать вид, что мы незнакомы,
Cuz she knows all of the story Потому что она знает всю нашу историю,
Now your daddy wants to kill me Теперь твой папа хочет меня убить.
Next time that she sees me В следующий раз, когда она увидит меня,
She gon’ act like she don’t know me Она будет делать вид, что мы незнакомы,
Cuz she knows all of the story Потому что она знает всю нашу историю,
Now your daddy wants to kill me Теперь твой папа хочет меня убить.
If your mother only knew… Если бы твоя мама только знала…
[Pre-Chorus] [Предприпев]
The moment she walks out that door Когда она выходит за дверь,
I’m not pretending anymore Я больше не притворяюсь,
[Chorus] [Припев]
If your mother knew all of the things that we do Если бы твоя мама знала обо всём, чем мы занимаемся,
If your mother knew all the things we do Если бы твоя мама знала обо всём, чем мы занимаемся,
If your mother knew, she’d keep me so far from you Если бы твоя мама знала, она бы не подпускала бы меня к тебе,
If your mother knew all the things we do Если бы твоя мама знала обо всём, чем мы занимаемся.
[Post-Chorus] [После Припева]
Next time that she sees me В следующий раз, когда она увидит меня,
She gon’ act like she don’t know me Она будет делать вид, что мы незнакомы,
Cuz she knows all of the story Потому что она знает всю нашу историю,
Now your daddy wants to kill me Теперь твой папа хочет меня убить.
Next time that she sees me В следующий раз, когда она увидит меня,
She gon’ act like she don’t know me Она будет делать вид, что мы незнакомы,
Cuz she knows all of the story Потому что она знает всю нашу историю,
Now your daddy wants to kill me Теперь твой папа хочет меня убить.
[Outro] [Концовка]
If your mother knew all the things we do Если бы твоя мама знала обо всём, чем мы занимаемся,
If your mother knew all the things we do Если бы твоя мама знала обо всём, чем мы занимаемся,
If your mother knew all of the things that we do… Если бы твоя мама знала обо всём, чем мы занимаемся…

Поделиться в соцсетях:

Вам будет интересно: