Главная // C // Charlie Puth // Charlie Puth — How Long перевод

Charlie Puth — How Long перевод

Charlie Puth — How Long

All right,
Хорошо,
Ooh, yeah…
О, да…
I’ll admit, I was wrong,
Признаю, был не прав,
What else can I say, girl?
Что ещё я могу сказать, девочка?
Can’t you break my head and not my heart?
Можешь ты разбить мне голову, а не сердце?
I was drunk, I was gone, that don’t make it right but
Я был пьян, я был в отключке, это не правильно, но
I promise there were no feelings involved.
Уверяю тебя, не было никаких чувств.
She said: «Boy, tell me honestly,
Она спросила: «Парень, скажи честно,
Was it real or just for show?»
Это было всерьёз или просто так?»
She said: «Save your apologies
Она сказала: «Оставь себе свои извинения,
Baby, I just gotta know».
Малыш, мне просто надо знать».
How long has this been goin’ on?
Как долго всё это длится?
You’ve been creepin’ ’round on me.
Ты подкрадывалась ко мне,
While you’re callin’ me baby.
Звала меня малышом.
How long has this been goin’ on?
Как долго всё это длится?
You’ve been actin’ so shady,
Ты так подозрительно себя ведёшь,
I’ve been feelin’ it lately, baby.
Последнее время я это чувствую, малышка.
Ooo-oh, yeah…
О, да…
Ooo-oh, encore…
У-оу, бис…
Oooh-ooh-oh…
У-оу-оу…
I’ll admit, it’s my fault
Я признаю, это моя вина,
But you gotta believe me
Но ты должна поверить мне,
When I say it only happened once, hmm.
Когда я говорю, что это было лишь один раз.
I tried and I tried, but you’ll never see that
Я пытался, пытался, но ты никак не понимаешь, что
You’re the only I wanna love, oh, yeah.
Ты единственная, кого я хочу любить, о да.
She said: «Boy, tell me honestly,
Она спросила: «Парень, скажи честно,
Was it real or just for show?»
Это было всерьёз или просто так?»
She said: «Save your apologies
Она сказала: «Оставь себе свои извинения,
Baby, I just gotta know».
Малыш, мне просто надо знать».
How long has this been goin’ on?
Как долго всё это длится?
You’ve been creepin’ ’round on me.
Ты подкрадывалась ко мне,
While you’re callin’ me baby.
Звала меня малышом.
How long has this been goin’ on?
Как долго всё это длится?
You’ve been actin’ so shady,
Ты так подозрительно себя ведёшь,
I’ve been feelin’ it lately, baby.
Последнее время я это чувствую, малышка.
Ooo-oh, yeah…
О, да…
Ooo-oh, encore…
У-оу, бис…
Oooh-ooh-oh…
У-оу-оу…
How long has this been going on, baby?
Как долго всё это длится, малыш?
Ooo-oh, yeah…
О, да…
Ooo-oh, you gotta go tell me now…
О-оу, ты должна мне сказать сейчас…
Oooh-ooh-oh…
У-оу-оу…
La-la-la-la…
Ла-ла-ла-ла…
She said: «Boy, tell me honestly,
Она спросила: «Парень, скажи честно,
Was it real or just for show?»
Это было всерьёз или просто так?»
She said: «Save your apologies
Она сказала: «Оставь себе свои извинения,
Baby, I just gotta know».
Малыш, мне просто надо знать».
How long has this been goin’ on?
Как долго всё это длится?
You’ve been creepin’ ’round on me.
Ты подкрадывалась ко мне,
While you’re callin’ me baby.
Звала меня малышом.
How long has this been goin’ on?
Как долго всё это длится?
You’ve been actin’ so shady,
Ты так подозрительно себя ведёшь,
I’ve been feelin’ it lately, baby.
Последнее время я это чувствую, малышка.
How long has this been goin’ on?
Как долго всё это длится?
You’ve been creepin’ ’round on me…
Ты подкрадывалась ко мне…
How long has this been going on, baby?
Как долго всё это длится, малыш?
How long has this been goin’ on?
Как долго всё это длится?
Ooo-oh, encore…
У-оу, бис…
You gotta go tell me now…
Ты должна мне сказать сейчас…
You’ve been actin’ so shady,
Ты так подозрительно себя ведёшь,
I’ve been feelin’ it lately, baby.
Последнее время я это чувствую, малышка.

Поделиться в соцсетях:

Вам будет интересно:

Рекомендую Прочитать

Английские Пословицы
Как Переводится?
Сборники