Every time I call you on the phone |
Каждый раз, когда я звоню тебе по телефону, |
You’re with your new girl, what’s the deal with that? |
Ты со своей новой подружкой, ну что происходит? |
What about me and what I want? |
Как же я и то, что нужно мне? |
Can’t take it, I need your affection. |
Я не могу так, мне нужны твои чувства. |
You don’t show me no love anymore. |
Ты больше не проявляешь ко мне любви. |
I’ve had enough dancing on my own. |
Я достаточно натанцевалась в одиночестве. |
You don’t show me no love anymore, love anymore. |
Ты больше не проявляешь, не проявляешь ко мне любви. |
Rude love… |
Грубая любовь… |
Rude love… |
Грубая любовь… |
Reminiscing of the days but the memories fade. |
Я вспоминаю наши дни, но воспоминания гаснут. |
You’re a stranger, can hardly recognize your face. |
Ты незнакомец, я едва узнаю твоё лицо. |
It’s like everything we had just didn’t mean a thing |
Такое ощущение, что всё, что у нас было, ничего не значило. |
Didn’t mean a thing, didn’t mean a thing. |
Ничего не значило, ничего не значило. |
Cuz you don’t show me no love anymore |
Потому что ты больше не проявляешь ко мне любви. |
I’ve really had enough dancing on my own |
Я правда уже достаточно натанцевалась в одиночестве. |
You don’t show me no love anymore, love anymore. |
Ты больше не проявляешь, не проявляешь ко мне любви. |
Rude love… |
Грубая любовь… |
Rude love… |
Грубая любовь… |
Love… |
Любовь… |
Rude love… |
Грубая любовь… |
You don’t show me, |
Ты не проявляешь ко мне, |
You don’t show me… |
Ты не проявляешь ко мне… |
Rude love… |
Грубая любовь… |
You don’t show me, |
Ты не проявляешь ко мне, |
You don’t show me… |
Ты не проявляешь ко мне… |
Tell me how I’m supposed to know |
Скажи, как я могу узнать, |
When you keep blowing hot and cold. |
Когда у тебя семь пятниц на неделе. |
I just don’t get enough, |
Мне не достаточно, |
It’s just too rude, this love |
Слишком груба эта любовь, |
And I feel that it’s gonna grow. |
И я чувствую, что дальше будет только хуже. |
This rude love… |
Эта грубая любовь… |
You don’t show me no love anymore. |
Ты больше не проявляешь ко мне любви. |
You know, all you’d show me is rude love, rude love. |
Знаешь, я видела от тебя лишь грубую любовь. |
You don’t show me… |
Ты не проявляешь ко мне… |
You don’t show me no love anymore. |
Ты больше не проявляешь ко мне любви. |
You know, all you’d show me is rude love, rude love. |
Знаешь, я видела от тебя лишь грубую любовь. |
You don’t show me… |
Ты не проявляешь ко мне… |
You don’t show me no love anymore. |
Ты больше не проявляешь ко мне любви. |
You know, all you’d show me is rude love, rude love. |
Знаешь, я видела от тебя лишь грубую любовь. |
You don’t show me… |
Ты не проявляешь ко мне… |
You don’t show me no love anymore. |
Ты больше не проявляешь ко мне любви. |
You know, all you’d show me is rude love, rude love. |
Знаешь, я видела от тебя лишь грубую любовь. |
You don’t show me… |
Ты не проявляешь ко мне… |
You don’t show me… |
Ты не проявляешь ко мне… |
You don’t show me… |
Ты не проявляешь ко мне… |
Rude love… |
Грубая любовь… |
You don’t show me… |
Ты не проявляешь ко мне… |
You don’t show me… |
Ты не проявляешь ко мне… |
You don’t show me… |
Ты не проявляешь ко мне… |
Rude love… |
Грубая любовь… |
You don’t show me… |
Ты не проявляешь ко мне… |
Rude love… |
Грубая любовь… |
You don’t show me… |
Ты не проявляешь ко мне… |
Rude love… |
Грубая любовь… |
You don’t show me… |
Ты не проявляешь ко мне… |
Rude love… |
Грубая любовь… |
You don’t show me… |
Ты не проявляешь ко мне… |
Rude love… |
Грубая любовь… |