Parlez-vous français? |
Говорите ли Вы по-французски? |
Parlez, parlez-vous français? |
Говорите, говорите ли Вы по-французски? |
Parlez-vous français? |
Говорите ли Вы по-французски? |
Bonsoir, mademoiselle, |
Добрый вечер, девушка, |
Tu viens d’attraper mon regard |
Ты только что привлекла мой взгляд, |
J’aimerais juste savoir si tu voudrais quelque chose à boire |
Я просто хотел бы знать, не хочется ли тебе чего-нибудь выпить, |
Pour moi c’est pas la peine. |
Мне это не трудно. |
Je suis bourré juste à force de te voir |
Я пьян уже оттого, что вижу тебя. |
Ta tenue te vas bien mais tu n’es pas obligée de la porte ce soir |
Твоя одежда тебе очень идёт, но тебе не обязательно быть одетой её в этот вечер. |
Oui, oui, oui, |
Да, да, да, |
Enlève tous tes habits |
Сними всю свою одежду, |
Comme s’ils ne t’allaient pas. |
Как будто она тебе не к лицу. |
Toute la nuit, |
Всю ночь |
On a fait tous ce qu’il ne fallait pas |
Мы делали всё, что не нужно было делать. |
On s’est compris, |
Мы поняли друг друга, |
Tout ton corps parlait avec moi, |
Всё твоё тело говорило со мной, |
Moi j’ai parlé à ton body, body, body. |
А я говорил с твоим телом, телом, телом. |
Oui, enlève tous tes habits |
Да, сними всю свою одежду, |
Comme s’ils ne t’allaient pas. |
Как будто она тебе не к лицу. |
Toute la nuit, |
Всю ночь |
On a fait tous ce qu’il ne fallait pas. |
Мы делали всё, что не нужно было делать. |
On s’est compris, |
Мы поняли друг друга, |
Tout ton corps parlait avec moi, |
Всё твоё тело говорило со мной, |
Moi j’ai parlé à ton body, body, body. |
А я говорил с твоим телом, телом, телом. |
Elle me fait rêver les yeux ouverts, |
С ней я мечтаю с открытыми глазами, |
Même quand je les ferme elle est la seule chose que je vois. |
Даже когда я закрываю их, я вижу только её. |
Elle me fait voler les pieds sur terre, |
С ней я лечу, хотя мои ноги на земле, |
Moi, j’ai entendu la langue de l’amour dans sa voix. |
Я услышал язык любви в её голосе. |
Parlez-vous français? |
Говорите ли Вы по-французски? |
Le langage de ton corps m’a dit que oui. |
Язык твоего тела мне сказал, что да. |
Parlez-vous français? |
Говорите ли Вы по-французски? |
Le langage de ton corps m’a dit que oui. |
Язык твоего тела мне сказал, что да. |
Oui, enlève tous tes habits |
Да, сними всю свою одежду, |
Comme s’ils ne t’allaient pas. |
Как будто она тебе не к лицу. |
Toute la nuit, |
Всю ночь |
On a fait tous ce qu’il ne fallait pas. |
Мы делали всё, что не нужно было делать. |
On s’est compris, |
Мы поняли друг друга, |
Tout ton corps parlait avec moi, |
Всё твоё тело говорило со мной, |
Moi j’ai parlé à ton body, body, body. |
А я говорил с твоим телом, телом, телом. |
Pas besoin de mots, pas besoin de mots, oublie toutes tes complexes |
Не нужно слов, не нужно слов, забудь о всех своих комплексах, |
Tu pensais jamais trouver meilleur que ton ex |
Ты никогда не думала, что сможешь найти кого-то лучше, чем твой бывший. |
C’est le gars est trop frais |
Этот парень слишком крут, |
Mais d’où il sort? Du Louis store |
Но откуда он вышел? Из магазина бренда Луи Вюиттона. |
Campagne de Dior, avant le film ils sont déjà morts |
Кампания от Диор, они умерли ещё до фильма, |
Et j’ai même pas commencé mais moi j’en veux déjà encore, |
Я ещё не начал, но уже хочу ещё, |
Elle me donne son numéro et moi je veux déjà son corps |
Она даёт мне свой номер телефона, а я уже хочу её тело, |
Moi je veux déjà son wooah, parfum Coco Chanel |
Я уже хочу её «упс!», пахнущую ароматом от Коко Шанель. |
Son corps m’appelle direction George V hôtel |
Её тело зовёт меня в сторону отеля Four Seasons George V, |
Dévale les étages avant que l’école elle ferme, |
Спускаюсь по этажам, пока не закроется школа, |
L’emmener dans une vie de rêve, c’est ce que je promets de faire |
Показать ей жизнь, о которой она мечтала, вот что я обещаю, |
On fait disparaître les autres mecs |
Мы заставили исчезнуть всех остальных парней, |
Tous les trophées je collecte collecte |
Я собираю все трофеи. |
Je n’me présente pas tu dois me connaitre frère |
Я не представляюсь, ты должен меня знать, братишка, |
Mister Dream tes rêves je dessine, trop d’adrénaline |
Я Мистер Мечта, я рисую твои мечты, слишком много адреналина, |
Ton entourage hallucine, fait jalouser tes copines |
У твоего окружения галлюцинации, я заставил твоих подружек завидовать, |
Musical, French kiss, ok, délice dans ta playlist |
Мюзикл, французский поцелуй, хорошо, добавь блаженства себе в плей-лист. |
Elle me fait rêver les yeux ouverts, |
С ней я мечтаю с открытыми глазами, |
Même quand je les ferme elle est la seule chose que je vois. |
Даже когда я закрываю их, я вижу только её. |
Elle me fait voler les pieds sur terre, |
С ней я лечу, хотя мои ноги на земле, |
Moi, j’ai entendu la langue de l’amour dans sa voix. |
Я услышал язык любви в её голосе. |
Parlez-vous français? |
Говорите ли Вы по-французски? |
Le langage de ton corps m’a dit que oui. |
Язык твоего тела мне сказал, что да. |
Parlez-vous français? |
Говорите ли Вы по-французски? |
Le langage de ton corps m’a dit que oui. |
Язык твоего тела мне сказал, что да. |
Oui, enlève tous tes habits |
Да, сними всю свою одежду, |
Comme s’ils ne t’allaient pas. |
Как будто она тебе не к лицу. |
Toute la nuit, |
Всю ночь |
On a fait tous ce qu’il ne fallait pas. |
Мы делали всё, что не нужно было делать. |
On s’est compris, |
Мы поняли друг друга, |
Tout ton corps parlait avec moi, |
Всё твоё тело говорило со мной, |
Moi j’ai parlé à ton body, body, body. |
А я говорил с твоим телом, телом, телом. |
Parlez-vous français? |
Говорите ли Вы по-французски? |
Parlez, parlez-vous français? |
Говорите, говорите ли Вы по-французски? |
Parlez-vous français? |
Говорите ли Вы по-французски? |
Parlez-vous français? |
Говорите ли Вы по-французски? |
Parlez-vous français? |
Говорите ли Вы по-французски? |
Le langage de ton corps m’a dit que oui. |
Язык твоего тела мне сказал, что да. |
Parlez-vous français? |
Говорите ли Вы по-французски? |
Le langage de ton corps m’a dit que oui. |
Язык твоего тела мне сказал, что да. |
Parlez-vous français? |
Говорите ли Вы по-французски? |
Parlez, parlez-vous français? |
Говорите, говорите ли Вы по-французски? |
Parlez-vous français? |
Говорите ли Вы по-французски? |
Parlez-vous français? |
Говорите ли Вы по-французски? |
Parlez, parlez-vous français? |
Говорите, говорите ли Вы по-французски? |
Parlez-vous français? |
Говорите ли Вы по-французски? |
Parlez-vous français? |
Говорите ли Вы по-французски? |