No quiero que más nadie me hable de amor |
Я больше не хочу, чтобы мне ещё кто-то говорил о любви, |
Ya me cansé, to’ esos trucos ya me los sé |
Я устал, я уже знаю все эти уловки. |
Esos dolores los pasé, yeh, yeh, yeh |
Я прошёл через боль, |
No quiero que más nadie me hable de amor |
Я больше не хочу, чтобы мне ещё кто-то говорил о любви, |
Ya me cansé, to’ esos trucos ya me los sé |
Я устал, я уже знаю все эти уловки. |
Esos dolores los pasé. |
Я прошёл через боль. |
Hoy te odio en el secreto, ante todo lo confieso |
Прежде всего признаюсь, что я тебя теперь в тайне ненавижу, |
Si pudiera te pidiera que devuelva’ to’ los besos que te di |
Если бы я мог, я бы попросил тебя вернуть все мои поцелуи. |
La’ palabra’ y todo el tiempo que perdí. |
Слова и время которое я потерял. |
Me arrepiento una y mil veces de haber confiao’ en ti (huh) |
Я тысячу раз пожалел, что доверился тебе. |
Quisiera que te sientas como yo me siento (siento) |
Я бы хотел, чтобы ты почувствовала то, что чувствую я. |
Quisiera ser como tú: sin sentimiento’ (-miento) |
Я бы хотел быть как ты, бесчувственным. |
Quisiera sacarte de mi pensamiento (-miento) |
Хотел бы выкинуть тебя из головы, |
Quisiera cambiarle el final al cuento. |
Хотел бы изменить конец истории. |
Las barras y los tragos han sido testigo’ |
Бары и выпивка были свидетелями |
Del dolor que me causaste y to’ lo que hiciste conmigo. |
Боли, которую ты мне причинила и всего, что сделала со мной. |
Un infeliz en el amor que aún no te supera |
Несчастный в любви, который всё никак тебя не одолеет |
Y que ahora camina solo sin nadie por toas’ las acera’ |
И теперь бредёт в одиночестве, и нет никого по обеим сторонам дороги, |
Preguntándole a Dios si en verdad el amor existe |
Спрашивая Бога, правда ли любовь существует, |
Y por qué si yo era tan bueno toa’ esta mierda tú me hiciste (-ciste) |
И почему, если я был так добр к тебе, ты сделала мне всё это дерьмо. |
Lo más cabrón es que tú ve’ todo como un chiste |
Самое плохое в том, что тебе всё кажется шуткой. |
Siempre voy a maldecir el día en que naciste |
Я буду вечно проклинать день, в который ты родилась. |
Los chocolates que te di y todas las flores (-res) |
Шоколадки и все цветы, которые я тебе дарил, |
Se convierten hoy en día en pesadilla’ y dolore’ |
Теперь стали кошмаром и болью. |
Yo ya perdí la fe de que tú mejore’ (-jore’) |
Я уже не верю, что ты станешь лучше, |
Si después de la lluvia sale el arcoíri’ pero sin colore’, yeh |
Раз теперь после дождя появляется бесцветная радуга. |
No quiero que más nadie me hable de amor |
Я больше не хочу, чтобы мне ещё кто-то говорил о любви, |
Ya me cansé, to’ esos trucos ya me los sé |
Я устал, я уже знаю все эти уловки. |
Esos dolores los pasé, yeh, yeh, yeh |
Я прошёл через боль, |
No quiero que más nadie me hable de amor |
Я больше не хочу, чтобы мне ещё кто-то говорил о любви, |
Ya me cansé, to’ esos trucos ya me los sé |
Я устал, я уже знаю все эти уловки. |
Esos dolores los pasé, yeah, yeah, yeah. |
Я прошёл через боль, да, да, да. |