Главная » B » Bad Bunny » Bad Bunny — Amorfoda перевод

Bad Bunny — Amorfoda перевод

Bad Bunny — Amorfoda (Грёбаная Любовь)

No quiero que más nadie me hable de amor
Я больше не хочу, чтобы мне ещё кто-то говорил о любви,
Ya me cansé, to’ esos trucos ya me los sé
Я устал, я уже знаю все эти уловки.
Esos dolores los pasé, yeh, yeh, yeh
Я прошёл через боль,
No quiero que más nadie me hable de amor
Я больше не хочу, чтобы мне ещё кто-то говорил о любви,
Ya me cansé, to’ esos trucos ya me los sé
Я устал, я уже знаю все эти уловки.
Esos dolores los pasé.
Я прошёл через боль.
Hoy te odio en el secreto, ante todo lo confieso
Прежде всего признаюсь, что я тебя теперь в ьайне ненавижу,
Si pudiera te pidiera que devuelva’ to’ los besos que te di
Если бы я мог, я бы попросил тебя вернуть все мои поцелуи.
La’ palabra’ y todo el tiempo que perdí.
Слова и врпмя которое я потерял.
Me arrepiento una y mil veces de haber confiao’ en ti (huh)
Я тысячу раз пожалел, что доверился тебе.
Quisiera que te sientas como yo me siento (siento)
Я бы хотел, чтобы ты почувствовала то, что чувствую я.
Quisiera ser como tú: sin sentimiento’ (-miento)
Я бы хотел быть как ты, бесчувственным.
Quisiera sacarte de mi pensamiento (-miento)
Хотел бы выкинуть тебя из головы,
Quisiera cambiarle el final al cuento.
Хотел бы изменить конец истории.
Las barras y los tragos han sido testigo’
Бары и выпивка были свидетелями
Del dolor que me causaste y to’ lo que hiciste conmigo.
Боли, которую ты мне причинила и всего, что сделала со мной.
Un infeliz en el amor que aún no te supera
Несчастный в любви, который всё никак тебя не одолеет
Y que ahora camina solo sin nadie por toas’ las acera’
И теперь бредёт в одиночестве, и нет никого по обеим сторонам дороги,
Preguntándole a Dios si en verdad el amor existe
Спрашивая Бога, правда ли любовь существует,
Y por qué si yo era tan bueno toa’ esta mierda tú me hiciste (-ciste)
И почему, если я был так добр к тебе, ты сделала мне всё это дерьмо.
Lo más cabrón es que tú ve’ todo como un chiste
Самое плохое в том, что тебе всё кажется шуткой.
Siempre voy a maldecir el día en que naciste
Я буду вечно проклинать день, в который ты родилась.
Los chocolates que te di y todas las flores (-res)
Шоколадки и все цветы, которые я тебе дарил,
Se convierten hoy en día en pesadilla’ y dolore’
Теперь стали кошмаром и болью.
Yo ya perdí la fe de que tú mejore’ (-jore’)
Я уже не верю, что ты станешь лучше,
Si después de la lluvia sale el arcoíri’ pero sin colore’, yeh
Раз теперь после дождя появляется бесцветная радуга.
No quiero que más nadie me hable de amor
Я больше не хочу, чтобы мне ещё кто-то говорил о любви,
Ya me cansé, to’ esos trucos ya me los sé
Я устал, я уже знаю все эти уловки.
Esos dolores los pasé, yeh, yeh, yeh
Я прошёл через боль,
No quiero que más nadie me hable de amor
Я больше не хочу, чтобы мне ещё кто-то говорил о любви,
Ya me cansé, to’ esos trucos ya me los sé
Я устал, я уже знаю все эти уловки.
Esos dolores los pasé, yeah, yeah, yeah.
Я прошёл через боль, да, да, да.

Поделиться в соцсетях:

Вам будет интересно:

Рекомендую Прочитать

Английские Пословицы
Как Переводится?
Сборники

Новости Партнёров