Avicii feat. Sandro Cavazza — Without You перевод
Avicii feat. Sandro Cavazza — Without You | Avicii при участии Sandro Cavazza — Без Тебя |
---|---|
You said that we would always be, | Ты сказал, что мы с тобой будем всегда, |
Without you I feel lost at sea, | Без тебя я словно потерялся в океане, |
Through the darkness you’d hide with me | Ты пряталась со мной до рассвета, |
Like the wind we’d be wild and free | Мы были с тобой дикими и свободными, как ветер. |
You said you’d follow me anywhere | Ты сказала, что пойдёшь за мной куда угодно, |
But your eyes tell me you won’t be there. | Но твои глаза говорят мне, что тебя там не будет. |
I’ve gotta learn how to love without you, | Я должен научиться любить без тебя, |
I’ve gotta carry my cross without you. | Я должен нести свой крест без тебя. |
Stuck in the middle and I’m just about to | Я попал между двух огней и собираюсь |
Figure it out without you. | Выкрутиться сам, без тебя. |
And I’m done sitting home without you | С меня хватит сидеть дома без тебя, |
Fuck, I’m going out without you | Чёрт, я пойду повеселиться куда-нибудь без тебя, |
I’m gonna to tear this city down without you, | Я разрушу этот город без тебя, |
I’m goin’ Bonnie and Clyde without you. | Я буду неистовым, как Бонни и Клайд* без тебя. |
Now I’m running away, my dear, | Милая моя, я убегаю сейчас |
From myself and the truth I fear. | От себя и от правды, которой я боюсь. |
My heart is beating I can’t see clear | Моё сердце бьётся, перед глазами всё плывёт, |
How I’m wishing that you were here. | Как же я хочу, чтобы ты была сейчас рядом. |
You said you’d follow me anywhere | Ты сказала, что пойдёшь за мной куда угодно, |
But your eyes tell me you won’t be there. | Но твои глаза говорят мне, что тебя там не будет. |
I’ve gotta learn how to love without you, | Я должен научиться любить без тебя, |
I’ve gotta carry my cross without you. | Я должен нести свой крест без тебя. |
Stuck in the middle and I’m just about to | Я попал между двух огней и собираюсь |
Figure it out without you. | Выкрутиться сам, без тебя. |
And I’m done sitting home without you | С меня хватит сидеть дома без тебя, |
Fuck, I’m going out without you | Чёрт, я пойду повеселиться куда-нибудь без тебя, |
I’m gonna to tear this city down without you, | Я разрушу этот город без тебя, |
I’m goin’ Bonnie and Clyde without you. | Я буду неистовым, как Бонни и Клайд* без тебя. |
* Бонни Паркер и Клайд Бэрроу — известная американская парочка влюблённых грабителей, действовавшая во времена Великой депрессии.