nikkur.ru

Ваш проводник в мире переводов

Alisha Pillay — Mayday перевод

   

alisha pillay mayday

Alisha Pillay — Mayday

Mayday! Mayday!
Зови на помощь! Зови на помощь!
It’s about to go down.
Сейчас всё начнётся.
We’re gonna burn this motherfucker straight to the ground like
Мы сожжём этого козла дотла, так что
Mayday! Mayday!
Зови на помощь! Зови на помощь!
I have you calling out.
Ты просишь меня о пощаде.
You better hold on when the sirens sound like
Лучше тебе продержаться до тех пор, пока не зазвучат сирены.
Mayday! Mayday!
Зови на помощь! Зови на помощь!
It’s about to go down.
Сейчас всё начнётся.
We’re gonna burn this motherfucker straight to the ground like
Мы сожжём этого козла дотла, так что
Mayday! Mayday!
Зови на помощь! Зови на помощь!
I have you calling out.
Ты просишь меня о пощаде.
You better hold on when the sirens sound like…
Лучше тебе продержаться до тех пор, пока не зазвучат сирены…
Tonight you’re gonna go in the town
Этой ночью ты поедешь в город,
We got it going on till you see the sunlight.
Мы не остановимся, пока ты не увидишь солнечный свет.
And the bedrooms are gonna fill now
Спальные будут сейчас переполнены,
And the words on your body to me.
А на твоём теле написано послание мне.
And I feel I count
И я чувствую, я считаю
One, two, three, four, five, six, six.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, шесть.
Bring me a lover and give me your wallet.
Приведите мне любовничка, дай мне свой бумажник.
Till one, two, three, four, five ,
Посчитаю раз, два, три, четыре, пять,
You’re it is.
Выбор пал на тебя.
Somebody call the po-po-lice!
Кто-нибудь позвоните в полицию!
It’s gonna be a bumpy ride
Поездка будет по ухабам,
Till we’re finally on the way round.
Пока мы наконец не вернёмся обратно.
Hold tight,
Держись крепче,
It’s too late to pull out.
Слишком поздно пытаться вырваться.
Mayday! Mayday!
Зови на помощь! Зови на помощь!
It’s about to go down.
Сейчас всё начнётся.
We’re gonna burn this motherfucker straight to the ground like
Мы сожжём этого козла дотла, так что
Mayday! Mayday!
Зови на помощь! Зови на помощь!
I have you calling out.
Ты просишь меня о пощаде.
You better hold on when the sirens sound like
Лучше тебе продержаться до тех пор, пока не зазвучат сирены.
Mayday! Mayday!
Зови на помощь! Зови на помощь!
Mayday! Mayday!
Зови на помощь! Зови на помощь!
Mayday! Mayday!
Зови на помощь! Зови на помощь!
It’s going down.
Всё уже началось.
It’s going down.
Всё уже началось.
Now baby, when there’s smoke, there’s a fire.
Малыш, нет дыма без огня.
Me, I was thinking stick it to you now.
А я думаю, попробуй-ка дай отпор.
And when we crash and we’re burning,
Когда мы разобьёмся и будем гореть,
Get hight,
Давай покайфуем,
Let’s rise, fly.
Поднимемся и полетим.
And I feel I count
И я чувствую, я считаю
One, two, three, four, five, six, six.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, шесть.
Bring me a lover and give me your wallet.
Приведите мне любовничка, дай мне свой бумажник.
Till one, two, three, four, five ,
Посчитаю раз, два, три, четыре, пять,
You’re it is.
Выбор пал на тебя.
Somebody call the po-po-lice!
Кто-нибудь позвоните в полицию!
It’s gonna be a bumpy ride
Поездка будет по ухабам,
Till we’re finally on the way round.
Пока мы наконец не вернёмся обратно.
Hold tight,
Держись крепче,
It’s too late to pull out.
Слишком поздно пытаться вырваться.
Mayday! Mayday!
Зови на помощь! Зови на помощь!
It’s about to go down.
Сейчас всё начнётся.
We’re gonna burn this motherfucker straight to the ground like
Мы сожжём этого козла дотла, так что
Mayday! Mayday!
Зови на помощь! Зови на помощь!
I have you calling out.
Ты просишь меня о пощаде.
You better hold on when the sirens sound like
Лучше тебе продержаться до тех пор, пока не зазвучат сирены.
Mayday! Mayday!
Зови на помощь! Зови на помощь!
Mayday! Mayday!
Зови на помощь! Зови на помощь!
Mayday! Mayday!
Зови на помощь! Зови на помощь!
It’s going down.
Всё уже началось.
It’s going down.
Всё уже началось.
Impact is eminent,
Столкновение неизбежно,
Don’t eject
Не пытайся выпрыгнуть,
Too late for that now.
Слишком поздно.
Brace yourselve here it comes.
Крепись, сейчас начнётся.
The oxygen is failing on my lungs.
Мне не хватает кислорода.
Somebody call 911!
Кто-нибудь, позвоните 911!
Anyone, 911!
Кто-нибудь, 911!
Mayday! Mayday!
Зови на помощь! Зови на помощь!
It’s about to go down.
Сейчас всё начнётся.
We’re gonna burn this motherfucker straight to the ground like
Мы сожжём этого козла дотла, так что
Mayday! Mayday!
Зови на помощь! Зови на помощь!
I have you calling out.
Ты просишь меня о пощаде.
You better hold on when the sirens sound like
Лучше тебе продержаться до тех пор, пока не зазвучат сирены.
Mayday! Mayday!
Зови на помощь! Зови на помощь!
Mayday! Mayday!
Зови на помощь! Зови на помощь!
Mayday! Mayday!
Зови на помощь! Зови на помощь!
It’s going down.
Всё уже началось.
It’s going down.
Всё уже началось.