I really can’t stay, |
Я правда не могу остаться, |
Baby it’s cold outside… |
Малыш, на улице холодно… |
I’ve got to go away, |
Я должна уйти, |
But baby, it’s cold outside… |
Но, малыш, на улице холодно… |
This evening has been |
Этот вечер я провела |
Been hoping that you’d drop in… |
В надежде, что ты заглянешь… |
So very nice |
Так приятно, |
I’ll hold your hands, they’re just like ice… |
Я буду держать тебя за руки, они холодны, как лёд… |
My mother will start to worry, |
Моя мама начнёт беспокоиться, |
Beautiful, what’s your hurry?… |
Красотка, куда ты спешишь?… |
My father will be pacing the floor |
Мой папа будет ходить по комнате взад и вперёд, |
Listen to the fire place roar… |
Послушай, как бушует огонь в камине… |
So really I’d better scurry |
Так что мне правда лучше поторопиться, |
Beautiful, please don’t hurry… |
Красотка, прошу, не торопись… |
But maybe just half a drink more |
Ну может, ещё полстаканчика, |
Put some records on while I pour… |
Поставь какую-нибудь пластинку, пока я наливаю… |
The neighbors might think |
Соседи могут подумать, |
Baby, it’s bad out there… |
Малыш, на улице ужасная погода… |
Say what’s in this drink? |
Слушай, что в этом коктейле? |
Ain’t no cabs to be had out there… |
Сейчас не поймать такси… |
I wish I knew how |
Я бы хотела узнать, как |
Your eyes are like starlight now… |
Твои глаза сейчас блестят звёздным светом… |
To break the spell. |
Разрушить эти чары. |
I’ll take your hat, your hair looks swell… |
Я возьму твою шляпу, твои волосы так прекрасны… |
I ought to say no, no, no, sir. |
Я должна сказать нет, нет, нет, сэр. |
Do you mind if I move in closer?… |
Ты не против, если я пододвинусь поближе?… |
At least I’m gonna say that I tried. |
По крайней мере, я скажу, что я пыталась. |
What’s the sense in hurting my pride?… |
Зачем задевать моё самолюбие?… |
I really can’t stay |
Я правда не могу остаться, |
Baby, don’t hold out… |
Малыш, не нужно сопротивляться… |
Baby it’s cold outside… |
Малыш, на улице холодно… |
I simply must go |
Я просто должна идти, |
Baby, it’s cold outside… |
Малыш, на улице холодно… |
The answer is «no». |
Ответ — «нет». |
But, baby, it’s cold outside… |
Но, малыш, на улице холодно… |
This welcome has been |
Ты мне устроил такой |
How lucky that you dropped in… |
Какая удача, что ты заглянула… |
So very warm. |
Сердечный приём. |
Look out the window at that storm… |
Посмотри в окно на эту метель… |
My sister will be suspicious |
Моя сестра заподозрит неладное, |
Gosh, your lips look delicious… |
Боже, твои губы выглядят такими вкусными… |
My brother will be there at the door |
Мой брат будет ждать у двери, |
Waves upon a tropical shore… |
Волны у тропического берега… |
My maiden aunt’s mind is vicious |
У моей незамужней тёти развратные мысли, |
Ooh, your lips are delicious… |
О, твои губы очень вкусные… |
But maybe just a cigarette more |
Ну может, ещё лишь одну сигаретку, |
Never such a blizzard before… |
Никогда не бывало ещё такой пурги… |
I’ve got to get home |
Я должна идти домой, |
But baby, you’ll freeze out there… |
Но, малыш, ты же там замёрзнешь… |
Say, lend me a coat? |
Слушай, одолжи мне пальто? |
It’s up to your knees out there… |
На улице снега по колено… |
You’ve really been grand |
С тобой правда было прекрасно, |
I thrill when you touch my hand… |
Я испытываю трепет, когда ты касаешься моей руки… |
But don’t you see |
Ну разве ты не понимаешь |
How can you do this thing to me?… |
Как ты можешь так со мной поступать?… |
There’s bound to be talk tomorrow |
Завтра обязательно поползут слухи, |
Think of my life-long sorrow… |
Подумай о моей печали, которая будет длится всю жизнь… |
At least there will be plenty implied |
По крайней мере, напридумывают многое, |
If you got pneumonia and died… |
Если ты подхватишь воспаление лёгких и умрёшь… |
I really can’t stay |
Я правда не могу остаться, |
Get over that hold out… |
Прекрати сопротивляться… |
Baby it’s cold, |
Малыш, холодно, |
Baby it’s cold outside… |
Малыш, на улице холодно… |