We break up, we make up, |
Мы расстаёмся, мы миримся, |
We break up, we make up, |
Мы расстаёмся, мы миримся, |
We break up… |
Мы расстаёмся… |
I got fired cuz I was late. |
Меня турнули с работы за опоздание, |
Oh no, I gotta sell these fancy clothes. |
О нет, придётся продать эти модные шмотки. |
I got fired cuz I was late |
Меня турнули с работы за опоздание, |
Yeah, I said work, work, work. |
Да, я сказал с работы, с работы. |
I got fired cuz I was late, |
Меня турнули с работы за опоздание, |
It don’t bother me at all. |
Но я вообще не беспокоюсь из-за этого. |
I got fired cuz I was late, |
Меня турнули с работы за опоздание, |
Yeah, I said work, work, work, work. |
Да, я сказал с работы, с работы. |
We break up, we make up, |
Мы расстаёмся, мы миримся, |
We break up, we make up, |
Мы расстаёмся, мы миримся, |
We break up, we make up, |
Мы расстаёмся, мы миримся, |
We break up, we make up, |
Мы расстаёмся, мы миримся, |
We break up… |
Мы расстаёмся… |
Ok, tell ’em! |
Хорошо, расскажи им! |
Saturday, last week, I was on point |
Субботу на прошлой неделе я провёл круто, |
Passed out after two puffs of one joint. |
Вырубился после двух затяжек косячком. |
House party with mad chicks and that’s it |
Намечалась вечеринка с отвязными тёлками. |
Can I get the address? I wanna crash it! |
А мне можно адрес? Хочу к ним завалиться! |
I don’t know about brands or all the fashion |
Я не разбираюсь в брендах и моде, |
I just wanna give that chick some satisfaction. |
Я просто хочу удовлетворить эту тёлочку. |
Man, fuck, she’s hot, yo, where my glasses? |
Ох, чёрт, как она хороша, эй, где мои очки? |
I got fired cuz I was late. |
Меня турнули с работы за опоздание, |
Oh no, I gotta sell these fancy clothes. |
О нет, придётся продать эти модные шмотки, |
I got fired cuz I was late. |
Меня турнули с работы за опоздание. |
Yeah, I said work, work, work, work |
Да, я сказал с работы, с работы. |
I got fired cuz I was late, |
Меня турнули с работы за опоздание, |
It don’t bother me at all. |
Но я вообще не беспокоюсь из-за этого. |
I got fired cuz I was late, |
Меня турнули с работы за опоздание, |
Yeah, I said work, work, work, work. |
Да, я сказал с работы, с работы. |
Flighty-flighty booty chick, wasted, |
Классная тёлочка с классными формами была под кайфом, |
Stuck around, had a little conversation. |
Я остался, поболтал немного, |
Thinking that my game might have her dick chasing |
Похоже, мои разговорчики её возбудили, |
Thinking that I’m ’bout to get some lip tasting |
Я думаю, сейчас я узнаю вкус её губ. |
I’m thinking me and her could get naked, |
Я думаю, нам с неё можно раздеться, |
Cuz I don’t slip, I solve the equation |
Я не облажаюсь, я решаю уравнение. |
I be on my pimping shit, no debating |
Я включу сутенёра, спорить со мной бесполезно, |
You can say whatev-whatev-whatever you want |
Можешь говорить, что хочешь. |
I got fired cuz I was late. |
Меня турнули с работы за опоздание, |
Oh no, I gotta sell these fancy clothes. |
О нет, придётся продать эти модные шмотки. |
I got fired cuz I was late |
Меня турнули с работы за опоздание, |
Yeah, I said work, work, work. |
Да, я сказал с работы, с работы. |
I got fired cuz I was late. |
Меня турнули с работы за опоздание, |
I got fired cuz I was late. |
Меня турнули с работы за опоздание, |
I got fired… |
Турнули… |
Oh man, I’m fired |
Вот чёрт, меня турнули, |
Got fired, got fired, got fired |
Турнули, турнули, |
Work, work, work, work. |
С работы, с работы. |
Got fired, got fired, got fired, got fired, |
Турнули, турнули, |
Work, work, work, work. |
С работы, с работы. |
We break up, we make up, |
Мы расстаёмся, мы миримся, |
We break up, we make up, |
Мы расстаёмся, мы миримся, |
Work, work, work, work… |
С работы, с работы… |
We break up, we make up, |
Мы расстаёмся, мы миримся, |
We break up, we make up, |
Мы расстаёмся, мы миримся, |
We break up… |
Мы расстаёмся… |
I got fired cuz I was late. |
Меня турнули с работы за опоздание, |
Oh no, I gotta sell these fancy clothes. |
О нет, придётся продать эти модные шмотки. |
I got fired cuz I was late |
Меня турнули с работы за опоздание, |
Yeah, I said work, work, work. |
Да, я сказал с работы, с работы. |
I got fired cuz I was late, |
Меня турнули с работы за опоздание, |
It don’t bother me at all. |
Но я вообще не беспокоюсь из-за этого. |
I got fired cuz I was late, |
Меня турнули с работы за опоздание, |
Yeah, I said work, work, work, work. |
Да, я сказал с работы, с работы. |
We break up, we make up, |
Мы расстаёмся, мы миримся, |
We break up, we make up, |
Мы расстаёмся, мы миримся, |
We break up, we make up, |
Мы расстаёмся, мы миримся, |
We break up, we make up, |
Мы расстаёмся, мы миримся, |
We break up… |
Мы расстаёмся… |
Ok, tell ’em! |
Хорошо, расскажи им! |
Saturday, last week, I was on point |
Субботу на прошлой неделе я провёл круто, |
Passed out after two puffs of one joint. |
Вырубился после двух затяжек косячком. |
House party with mad chicks and that’s it |
Намечалась вечеринка с отвязными тёлками. |
Can I get the address? I wanna crash it! |
А мне можно адрес? Хочу к ним завалиться! |
I don’t know about brands or all the fashion |
Я не разбираюсь в брендах и моде, |
I just wanna give that chick some satisfaction. |
Я просто хочу удовлетворить эту тёлочку. |
Man, fuck, she’s hot, yo, where my glasses? |
Ох, чёрт, как она хороша, эй, где мои очки? |
I got fired cuz I was late. |
Меня турнули с работы за опоздание, |
Oh no, I gotta sell these fancy clothes. |
О нет, придётся продать эти модные шмотки, |
I got fired cuz I was late. |
Меня турнули с работы за опоздание. |
Yeah, I said work, work, work, work |
Да, я сказал с работы, с работы. |
I got fired cuz I was late, |
Меня турнули с работы за опоздание, |
It don’t bother me at all. |
Но я вообще не беспокоюсь из-за этого. |
I got fired cuz I was late, |
Меня турнули с работы за опоздание, |
Yeah, I said work, work, work, work. |
Да, я сказал с работы, с работы. |
Flighty-flighty booty chick, wasted, |
Классная тёлочка с классными формами была под кайфом, |
Stuck around, had a little conversation. |
Я остался, поболтал немного, |
Thinking that my game might have her dick chasing |
Похоже, мои разговорчики её возбудили, |
Thinking that I’m ’bout to get some lip tasting |
Я думаю, сейчас я узнаю вкус её губ. |
I’m thinking me and her could get naked, |
Я думаю, нам с неё можно раздеться, |
Cuz I don’t slip, I solve the equation |
Я не облажаюсь, я решаю уравнение. |
I be on my pimping shit, no debating |
Я включу сутенёра, спорить со мной бесполезно, |
You can say whatev-whatev-whatever you want |
Можешь говорить, что хочешь. |
I got fired cuz I was late. |
Меня турнули с работы за опоздание, |
Oh no, I gotta sell these fancy clothes. |
О нет, придётся продать эти модные шмотки. |
I got fired cuz I was late |
Меня турнули с работы за опоздание, |
Yeah, I said work, work, work. |
Да, я сказал с работы, с работы. |
I got fired cuz I was late. |
Меня турнули с работы за опоздание, |
I got fired cuz I was late. |
Меня турнули с работы за опоздание, |
I got fired… |
Турнули… |
Oh man, I’m fired |
Вот чёрт, меня турнули, |
Got fired, got fired, got fired |
Турнули, турнули, |
Work, work, work, work. |
С работы, с работы. |
Got fired, got fired, got fired, got fired, |
Турнули, турнули, |
Work, work, work, work. |
С работы, с работы. |
We break up, we make up, |
Мы расстаёмся, мы миримся, |
We break up, we make up, |
Мы расстаёмся, мы миримся, |
Work, work, work, work… |
С работы, с работы… |